現(xiàn)在很多公司都與外企進(jìn)行合作,而作為公司的一員,英語是一項(xiàng)必備的基本技能。
這項(xiàng)技能也成了很多員工的心病,平時(shí)看書看報(bào)都沒問題,但在與外國客戶交流英語不過關(guān),時(shí)常出錯(cuò)。
那么,關(guān)于保險(xiǎn)的話題,要怎么表達(dá)呢?下面跟著小編一起來學(xué)習(xí)“商務(wù)英語口語8000句”:
內(nèi)容:
551. Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.
請告訴我們平安險(xiǎn)和水漬險(xiǎn)的保險(xiǎn)費(fèi)率。
552. We require the current insurance rates for land transportation.
我們需要了解陸(海、空)運(yùn)的現(xiàn)行保險(xiǎn)費(fèi)率。
553. I have some glassware to be ship to Hong Kong. What risks should I cover?
我有些玻璃器皿要運(yùn)到香港,應(yīng)該保哪些方面的險(xiǎn)呢?
554. What is the insurance premium for these goods?
這些貨物的保險(xiǎn)費(fèi)是多少?
555. We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine insurance.
我們有一批貨要運(yùn)到英格蘭,我想了解一下你們的海上保險(xiǎn)。
556. Please let us know the premium of breakage.
請告知我們破碎險(xiǎn)的保費(fèi)是多少?
557. What kind of insurance do you usually provide?
你們通常能提供什么保險(xiǎn)品種?
558. What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of under insurance.
這批貨物你們認(rèn)為投保什么險(xiǎn)種好?我們不想冒因投保不足而造成損失的風(fēng)險(xiǎn)。
559. I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice of course will be highly appreciated.
第4季度我有一批玻璃器皿需要運(yùn)輸, 但我不知道應(yīng)該保什么險(xiǎn),我想了解一些細(xì)節(jié)問題,當(dāng)然,如果你們能給一些建議的話,我會(huì)很感謝的。
560. If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?
如果我們保平安險(xiǎn)的話,一旦船沉了,燒毀了或擱淺了,你們會(huì)賠償我們的所有損失嗎?
詞匯:
coverage n. (新聞)報(bào)導(dǎo);范圍
WPA 是With Particular Average的縮寫 意為;單獨(dú)海損賠債, 擔(dān)保單獨(dú)海損, 水漬險(xiǎn)
transportation n. 運(yùn)輸,運(yùn)送;
marine 海的;航海的 ,水兵;
breakage n. 破壞,破損處,破損量
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思陽江市葵園居(夏灣路)英語學(xué)習(xí)交流群