您好。我今天有什么可以效勞的?
B: I've got some documents here that go with the L/C our company opened 10 days ago. I think there is something wrong.
我這里有一些我們公司10天前開(kāi)的信用證的單據(jù)。我覺(jué)得有點(diǎn)兒?jiǎn)栴}。
A: Really? Have you checked everything carefully?
是嗎?您已經(jīng)仔細(xì)地檢查過(guò)了嗎?
B: Very carefully, that's when I found the problem.
非常仔細(xì),當(dāng)時(shí)就我發(fā)現(xiàn)這個(gè)問(wèn)題。
A: Ah, I see. The goods description is totally different from what you are expecting, right?
哎,我明白了。貨物說(shuō)明與您所期望的完全不同,對(duì)嗎?
B: Yep, you've got it! What should we do?
是的,真讓你說(shuō)著了!我們應(yīng)該怎么辦呢?
A: Usually,if the problem is insignificant I advise the customer to go ahead9 it's normally a translation problem or something like that. But this does seem a little more serious. I suggest you get back on to them right now and ask them about it. Hopefully you can sort it out over the phone.
通常情況下,如果不是太明顯的問(wèn)題,我建議客戶繼續(xù)運(yùn)作,一般是翻譯問(wèn)題或類似的情況。但這次似乎有點(diǎn)兒嚴(yán)重。我建議您馬上回去找他們,向他們?cè)儐?wèn)一下。希望您能通過(guò)電話就解決這個(gè)問(wèn)題。
B: That's a great idea; thanks for your help.
是個(gè)好主意,謝謝你的幫助。