英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 輕松英語閱讀 >  內(nèi)容

讀《FT·金融時(shí)報(bào)》學(xué)英語:Omran Daqneesh/敘利亞男孩奧姆蘭·達(dá)克尼什

所屬教程:輕松英語閱讀

瀏覽:

2018年08月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
His tiny legs dangling from the seat of an ambulance, staring numbly and coated in dirt and blood, five-year-old Omran Daqneesh for a brief moment on August 17, 2016 reminded the world of its numbness to the tragedy ripping apart Syria's ancient city of Aleppo—and a war that has shaken the Middle East and sent its shockwaves across the world.
他的小細(xì)腿在救護(hù)車座椅邊緣耷拉著,眼神呆滯地盯著前方,衣服上沾滿了塵土和鮮血——5歲的奧姆蘭·達(dá)克尼什在2016年8月17日的一個(gè)瞬間,讓整個(gè)世界意識到了它對這場令敘利亞古城阿勒頗支離破碎的悲劇、以及這場撼動了整個(gè)中東并影響到世界各地的戰(zhàn)爭的麻木不仁。

Newspapers in Europe and the US spread the image of the small boy, injured and alone, and Omran became the face of a war the world is unable, or unwilling, to stop.After tens of thousands of civilians managed to flee amid intense fighting this month, Omran's whereabouts are currently unknown.
歐洲和美國的報(bào)紙紛紛登出了這個(gè)遍體鱗傷、形單影只的小男孩的照片,奧姆蘭成了這場世界無法、或不愿阻止的戰(zhàn)爭的縮影。本月,上萬名平民在激烈的交火中逃離阿勒頗,而奧姆蘭目前下落不明。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市朝陽嘉苑北區(qū)(朝陽路33號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦