英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 經(jīng)驗(yàn)分享 > 口語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享 >  內(nèi)容

怎么告別學(xué)假英語

所屬教程:口語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

導(dǎo)語

學(xué)假英語的人,英語是亂碼一樣的存在,聽讀是猜中文意思,猜對(duì)猜錯(cuò)是不知道的。真正的說寫輸出是自己的想法現(xiàn)場組織成正確的句子表達(dá)出來,但大家練口語/對(duì)話/寫作,只是練的是轉(zhuǎn)碼技巧或背誦表演。



精讀:精讀是文本解密。正常閱讀是一遍過、精準(zhǔn)理解、腦子里有說話聲音、讀完能自動(dòng)記住一些。但中國人對(duì)英語讀得慢、要查生詞、劃句子成份、猜中文意思、長難句反復(fù)讀多遍。由于假單詞所捆綁的中文詞匯并不是真實(shí)含義,句子也不是由單詞含義簡單疊加,還要把句子肢解后按中文習(xí)慣重新排序,解密的結(jié)果必然是多數(shù)句子理解不準(zhǔn)確,比機(jī)翻好不了多少。
精聽:精聽是聲音解密,但聲音含糊難聽清,單詞就捕捉不到幾個(gè),一句話的時(shí)間又短,還得留一半時(shí)間搞解密,且只能一遍過,忙得一蹋糊涂,語法根本顧不上,對(duì)英美劇占半數(shù)以上的快速句和長難句無能為力,僅對(duì)語速不快且發(fā)音清晰的新聞/教材/考題等專人講話半猜半懂,但解密正確率能有多高?
假說寫:轉(zhuǎn)碼是把中文的個(gè)個(gè)字詞替換成單詞,再套著語法規(guī)則串在一起擠出來。但對(duì)英語句子也不熟,語法規(guī)則也不熟,老是不自覺的套著中文的習(xí)慣搭積木,即使慢慢寫也盡是爛句子,匆忙說更爛,或者只能當(dāng)啞巴。轉(zhuǎn)碼練得很苦,就算練熟了的,幾天不練又丟生了。有些人背現(xiàn)成的句子了搞表演,瘋狂英語是這種典型,還有背新概念英語/英美劇臺(tái)詞/實(shí)用2000句,但背得也苦。
語法差:語法在假英語中幾乎沒起作用,即使背幾條語法規(guī)則,也只在文本解密時(shí)劃句子成份,聽說寫各環(huán)節(jié)都顧不上。而且語法規(guī)則很難背,大家又不知道要培養(yǎng)“立刻反應(yīng)過來”的語法能力,語法都差。你不關(guān)心語法也不會(huì)更差。
假翻譯:很多人以為解密就是搞翻譯、解密技巧好了就能搞同聲傳譯,但真正的翻譯是在精準(zhǔn)理解英語/中文的基礎(chǔ)上,換成正確地道的中文/英語重新講一遍,要求同時(shí)精通英語和中文兩門語言。在“不會(huì)英語”的前提下,你明白假翻譯有多差了吧?
記不住:正常情況是聽過讀過總能記得一些,詞匯量自動(dòng)積累,但英語對(duì)太多人是亂碼,聽了讀了沒印象,必須背,亂碼必然背得困難忘得迅速。假單詞更是碎片狀態(tài)的密碼,幾千個(gè)密碼你怎么記得?。恐缓媚昴暝略驴啾晨惯z忘。

重點(diǎn)閱讀
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市宣化小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦