聽譯法-角色互換
聽譯法-角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰(zhàn),一人講漢語,一人講英語,扮演老外,一人做翻譯練習(xí)一段時間后互換角色。這是一種非常好的翻譯訓(xùn)練方法,也是很好的相互學(xué)習(xí)、取長補短的方法,而且可大大提高反應(yīng)速度和能力。
口語作文和3分鐘訓(xùn)練法
此法適用于強化訓(xùn)練。找好一個題目作一分鐘的口語作文,同時將其錄音;聽錄音,找出不足和錯誤,就此題目再做兩分鐘的的口語作文只,同樣錄音,再聽并找出不足與進(jìn)步,繼續(xù)做三分鐘口語作文。這是高級口語·訓(xùn)練,效果不俗。
復(fù)述練習(xí)
最簡單也是最有效的口語學(xué)習(xí)方法,從治本上攻克英文的方法,特別適合初學(xué)者和中級學(xué)者,用自己的話背誦所聽的英語故事或文章短文,應(yīng)該大量地練習(xí)。
如果可能我們也可以大聲目快速期讀英文繞口令%(就像相聲演員練嘴),還可以同時口中含塊糖以加大強化訓(xùn)練的力度,我們的口腔肌肉迅速適應(yīng)英文發(fā)音,使我們的口語相當(dāng)流利、清晰,而目還有自信。例如 :特別注意短語(詞組)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語一個很大的缺點就是中國學(xué)生%喜歡用大詞,而真正地道的英語口語確是充滿著短小、活潑、生動的短語,富有生氣。而這些短語大部分由小詞構(gòu)成。
英語思維只的培養(yǎng)
1、大量根據(jù)圖片來了解生詞的含義,故事的情節(jié)。這是少兒英語只中常用的方法,也適用于成人。
2、習(xí)慣于使用英一英字典而不是英一漢字典會起相當(dāng)重要的作用。
3、加強聽力訓(xùn)練,尤其是聽用英語解釋英語的課程講解。
4、如果沒有機會擁有封閉的語言環(huán)境的話 ,就最好嘗試一下自我封閉語言環(huán)境“的創(chuàng)造與訓(xùn)練。如:強迫自己在一周內(nèi)所有要表達(dá)的話,全部用英語表達(dá),只要你能堅持一周,效果就相當(dāng)明顯,而無論你所表達(dá)的英語有多糟。
口語雖自有特色,但與英語的其它方面緊密相連,經(jīng)常練習(xí)寫作,可使口語精密、準(zhǔn)確。需要注意的是,認(rèn)識單詞和會用單詞是兩碼事。詞匯量達(dá)到一定水平后,在對話、寫作中使用這些單詞的能力對英語水平的影響更大!