That's the way the cookie crumbles 大局已定

2023-06-09 13:05:02  每日學(xué)英語
that’s the Way the Cookie Crumbles表面上是講“曲奇就是這樣碎的”,但是它一定還有些別的深意。這個(gè)諺語出現(xiàn)在北美的口語中,常在不希望出現(xiàn)但又無法改變的情形下。意思為“事情就這樣了,大局已定”,“這就是生活”。

【例句】
When you lost something, instead of getting angry or sad, you might just accept it and say that's the way the cookie crumbles.
當(dāng)你失去一些東西的時(shí)候,除了憤怒和傷心,你只能接受它,因?yàn)榇缶忠讯ā?br />
I'm sorry you'll have to work on Saturday mornings this month, but that's the way the cookie crumbles. There's no other way of organizing things.
很抱歉,這個(gè)月你星期六早上必須上班,但事情就這樣了。沒有其他方式來組織事情。

本周熱門