Straight from the horse’s mouth 來(lái)源可靠的

2023-05-18 12:57:30  每日學(xué)英語(yǔ)
straight from the horse's mouth不要直接理解為“從馬的嘴”。這個(gè)詞組最早出現(xiàn)于上世紀(jì)20年代,據(jù)說(shuō),馬的乳門(mén)齒、乳中齒會(huì)隨著年歲的增長(zhǎng)被永久門(mén)齒、永久中齒依次頂落,馬的切齒由于采擷食物也會(huì)受到磨損。所以,有經(jīng)驗(yàn)的馴馬師常從馬的嘴巴里觀察馬的乳齒數(shù)或馬的切齒磨損程度,以此來(lái)獲知馬的年齡。久而久之,這個(gè)短語(yǔ)就被用來(lái)表示“(消息等)第一手的,直接得來(lái)的,來(lái)源可靠的”。

【例句】
I'm not joking. That news is straight from the horse’s mouth!
我沒(méi)開(kāi)玩笑,這個(gè)新聞來(lái)源絕對(duì)可靠!

I got it straight from the horse's mouth.
這是我從有關(guān)人士那里直接得到的第一手資料。

本周熱門(mén)