SAY NO不猶豫!我們應(yīng)該什么時(shí)候說“不”?
2022-09-17 10:04:41 每日學(xué)英語
為何你應(yīng)該說“不”
Always saying yes to requests, favors and responsibilities will burn you out, and though our society may put that on a pedestal, it’s never a good thing and a very draining feeling. When you say yes to everything, you won’t be able to invest your energy into people and things that really matter.
總是對(duì)請(qǐng)求、恩惠和責(zé)任說“是”會(huì)讓你受不了,雖然我們的社會(huì)或許會(huì)將這些建立在一定的基礎(chǔ)之上,但是這永遠(yuǎn)不是一種好事,而且是一種令人筋疲力盡的感覺。當(dāng)你對(duì)一切都說“是”的時(shí)候,你就不會(huì)有精力去投入到那些真正重要的人和事情上。
When I burned out, I couldn’t put my best effort into my work or into my relationships. Saying no to extraneous social activities and favors meant saying yes to putting my time and energy into my relationships, my job and myself. Saying no is more for yourself than for others; it’s a way to take care of yourself emotionally, physically, mentally and spiritually.
當(dāng)我筋疲力盡的時(shí)候,我就不能將我最好的努力投入到工作或者感情中去。對(duì)外界的社會(huì)活動(dòng)和支持說“不”,就意味著對(duì)自己將時(shí)間和精力投入到感情、工作和自己身上說“是”。說“不”更多是為了自己,而不是他人;說“不”是一種照顧自己的感情、身體、心理和精神層面的一種方式。
You may feel guilty at first, but your body will thank you for it later. Saying no is necessary when you already have a pile of responsibilities and things to do, and when you’re worn out. If it’s something that doesn’t require your skills, hand it off to someone else that may have fewer things on their plate.
一開始你或許會(huì)感覺愧疚,但是你的身體之后會(huì)感謝你。當(dāng)你已經(jīng)有大量感情和事情需要處理,或者當(dāng)你筋疲力盡的時(shí)候,有必要說“不”。如果事情并不是要求你的技能,可以轉(zhuǎn)交給那些手頭上事情較少的其他人去做。
何時(shí)你應(yīng)該說“不”
Saying no has long-term benefits to your health, but that doesn’t mean you should say it all the time. If you have a lot of things you are asked to do or need to do, it’s gonna be hard to weed out and pick the ones you say yes to and ones you say no to. So I’ll try to make it as simple for you as possible.
說“不”對(duì)你的健康有長(zhǎng)期的好處,但是這并不是說你應(yīng)該一直說“不”。如果你有許多事情要求去做或者需要去做,那就很難置之不理,你需要挑出那些你需要說“是”的事情以及需要說“不”的事情。所以我會(huì)盡可能讓你將說“不”變成簡(jiǎn)單的事情。
If it’s necessary, say yes. If it’s extra responsibilities or things that are minor, say no. For example, I’ve said yes to important social events like birthday dinners, weddings, funerals and big milestone celebrations. But I’ve also said no to social events like regular hangouts with people I see weekly in a different setting.
如果有必要的話,要說“是”。如果是額外的責(zé)任或者不重要的事情,可以說“不”。例如,我會(huì)對(duì)重要的社會(huì)活動(dòng)說“是”,比如生日晚宴,婚禮,葬禮,以及盛大里程碑的慶祝活動(dòng)。但是我也對(duì)一些社會(huì)活動(dòng)說“不”,例如與每周在不同場(chǎng)合都見面的人定期出去逛。