old hat真的不是“老帽子”,老外說的是這個(gè)意思...

2022-07-07 13:12:28  每日學(xué)英語
01
old hat

"old hat"也別直譯成“老帽”

它引申為“老舊的;陳腐的”

 

例:

Most of these are simply old hat to me.

對(duì)我來說,這些大多數(shù)都是陳年老套了。

I hear they got married. that's old hat, they're almost divorced!

我聽說他們結(jié)婚了。那是陳年舊事了,他們都要離婚了!

 

帽子

 

02
old goat

goat是“山羊”

old goat除了翻譯成“老山羊”

還有“老色鬼、色狼”的意思

例:

He's a sly old goat.

他是個(gè)老奸巨滑的色鬼。

03
old man

old是"老的",man是“男人”,但old man可別翻譯成“老男人”

這個(gè)短語表示老爸、老頭或者老公

 

例:

Her old man doesn't like me very much, cuz he thinks I'm too lazy.

他爸爸不喜歡我,因?yàn)樗X得我太懶了。

My old man's taking me on holiday.

我老公要帶我去度假。

04
old hand

顧名思義它是形容:

老手,富有經(jīng)驗(yàn)的人

例:

Do you need help with your English? He is an old hand.

需要人幫你補(bǔ)習(xí)英語嗎?他對(duì)英語是內(nèi)行的。

 

05
old thing

old thing不要翻譯為老東西,

而是表示“老朋友”

怎么理解咧?

thing的意思中除了表示事物,事情外,

還代指人,家伙。

所以old thing翻譯為

“老家伙,老兄”是可以理解的,

是一個(gè)非正式口語

 

例:

Edward is my old thing.

愛德華是我的老朋友.

今天的小知識(shí)你都記住了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門