關(guān)于我們|網(wǎng)站導航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
過年買束花,來年一定發(fā)!
每到過年過節(jié),很多人都喜歡送花。
如果是給老外送花的話,
就要小心啦,
“送花”的英語你可能會說錯哦~
send flowers 是字面上是“送花”沒錯,但有些情況下,卻不能用 send,為什么呢?
send 這個詞表示“郵寄、送出、發(fā)出”,并不是自己親自送,比方說寄信,就是用到了send,I sent a letter,而送信的是郵遞員,并不是我本人。
所以 send flowers 指的就包含了由郵寄、快送等方式送花。如果你真的是在網(wǎng)上下單,給別人“送”話花,這種情況是可以用 send的。而如果是親自捧著花,當面送到人家手里,就不能用 send 啦。
那如果我們在講別人送花,不知道是不是親自送的,用哪個單詞呢?可以用 get,I get her some flowers,就是“我給她送了一些花”。
關(guān)于“send”的其他用法
send in one's jacket
send in one's jacket是個固定短語,意思是“辭職”。
例:
I couldn't bear his bad temper, and I sent in my jacket.
我無法忍受他的壞脾氣,所以我辭職了。
send chills up (one's) spine
毛骨悚然,背脊發(fā)冷
例:
His words sent a chill down her spine.
他的話讓她脊背發(fā)涼。
Can we get out of here? This creepy old house is sending chills up my spine!
我們能不能走啊,這個老房子真的要把我嚇尿了。
send ahead for something
提前做好準備
例:
We sent ahead for room reservations at the hotel.
我們提前訂好了酒店房間。
I will send ahead for a uber to meet us at the station.
我會提前叫一輛uber在車站等我們。
今天的內(nèi)容都學會了么?
歡迎評論交流心得~