“小三”英語(yǔ)怎么說(shuō)?可不是third person,更不是little three

2021-12-27 15:26:35  每日學(xué)英語(yǔ)

小三”的英語(yǔ)表達(dá)

“小三”最常用的表達(dá)是"mistress", "lady friend","the other woman",和"home wrecker"。當(dāng)然考慮到小三不一定都是女生,男小三也可以用"the other man"或“home wrecker”來(lái)表達(dá)。

?

mistress 情婦

 

小三

 

一個(gè)男人(通常是已婚男人的)mistress是指與他有固定性關(guān)系但不是他妻子的女人

例:

Edward VII and his mistress, Lillie Langtry

愛德華七世和他的情婦莉莉?蘭特里

He has a mistress in Paris.

他在巴黎有個(gè)情婦。

lady friend

通常作為委婉語(yǔ)使用,或者在情況不明時(shí)作為一種保守的表達(dá)

the female partner in an intimate especially an illicit relationship

親密關(guān)系中的女性伴侶,尤指不正當(dāng)關(guān)系中的女性伴侶

the other woman/man

 

小三

 

與已婚男人發(fā)生關(guān)系的人

例:

Was she no longer satisfied being the other woman?

她不再滿足于當(dāng)?shù)谌吡藛?

home wrecker

/?h??m.rek.?r/

someone who is responsible for breaking up a marriage or relationship

破壞別人家庭(或戀愛關(guān)系)的人

例:

He denied he was a homewrecker, despite his fling with Sarah being blamed for the collapse of her marriage.

他否認(rèn)自己是一個(gè)破壞別人家庭的人,盡管他與薩拉的風(fēng)流韻事被指責(zé)是導(dǎo)致她婚姻破裂的原因。

Her reputation as a potential homewrecker seems ludicrously misplaced.

她可能破壞別人家庭的名聲似乎大錯(cuò)特錯(cuò)了。

“出軌”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

“出軌”就是我們俗稱的“腳踏兩條船”,也即“劈腿”,可以用兩種英文句式來(lái)表達(dá):

He is having an affair. 他有外遇了。

Does he cheat on his wife? 他是不是出軌了?

或者用一個(gè)動(dòng)詞

two-time

vt. 欺騙;劈腿;對(duì)(情人或愛人)懷有二心(作為動(dòng)詞使用)

例:

Are you sure he's not two-timing you?

你肯定他沒有背著你另有所愛?

渣男

cheater

背叛者,渣男

例:

You've been dating that girl recently and you're a total cheater.

你最近一直跟那個(gè)女孩約會(huì),你真是個(gè)徹頭徹尾的渣男。

playboy

花花公子

例:

He is such a playboy. How many times has he hurt you?

他是個(gè)十足的花花公子。他傷害過你多少次了?

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門