我英文不好,笑死我了, 你不要拿在線翻譯來騙我

2021-12-07 21:23:21  每日學英語

前陣子,西安北客站一則雷人的地標翻譯讓米線火了一把。“請在一米線外等候”被譯成“Please wait outside a noodle”(在一條“米線”外等候)。在西安上學的歪果留學生被徹底弄蒙了……

 

翻譯

 

其實…真的不是英文學不好,只怪中文太深奧!讓我們一起來感受下那些天雷滾滾的“神翻譯”吧!

 

翻譯

 

這是跟蔬菜到底什么仇,什么怨?

 

翻譯

 

歪果有殼從來不敢走進這片樹林……

 

翻譯

 

小編思考了一會,然后為這個簡潔準確的翻譯點了個zan!

 

翻譯

 

麻麻,我真的不想去上學啊!

 

翻譯

 

小苑春深的入口一定很難找吧!

 

翻譯

 

米線在中國為什么這么火!

 

翻譯

 

銀行什么時候開始根據性別來區(qū)分顧客了?

 

翻譯

 

我走在這條路上,心里充滿了期待。一會兒見到總統(tǒng),我該跟他說點什么呢??

 

翻譯

 

外國來的和尚也念不好這經啊……

 

翻譯

 

這個就不解釋了……

 

翻譯

 

這一定是火星語,火星語!

 

翻譯

 

教育是頭等大事!

 

翻譯

 

親愛的歪果盆友,請根據上兩塊牌子來推測下邊兩塊牌子的意思。

 

翻譯

 

是小編想太多,還是這兩款口味重?畫面太美不敢看……

 

翻譯

 

看到這塊牌子,我頓時充滿了痊愈的希望……

 

翻譯

 

安寧是個好地方!

 

翻譯

 

字斟句酌,精準到位!

 

翻譯

 

這是深刻揭露無良媒體的節(jié)奏么……

 

翻譯

 

小買怡情,大買傷身,強買灰飛煙滅……

 

翻譯

 

“蕩起”這個詞已經高大上到無法用英文來翻譯了!

 

翻譯

 

只怪中文太深奧!

本周熱門