奇怪!為什么“紅茶”不是red tea?這理由真不簡(jiǎn)單…

2021-11-18 09:03:28  每日學(xué)英語(yǔ)
在學(xué)習(xí)英語(yǔ)或者學(xué)習(xí)茶的過程中,你是否也曾經(jīng)有這樣的疑問?茶的英文是tea——綠茶的英文是green tea(常見的直譯)——白茶的英文是white tea(常見的直譯)——烏龍茶的英文是oolong tea(常見的音譯),為什么偏偏到了紅茶不是red tea,就成了black tea呢?

 

紅茶

 

紅茶歷史History Of Black Tea

Until the mid 17th century (Late Ming, Early Qing Dynasty), the only teas consumed in China were green (unoxidized) and oolong (semi-oxidized) teas.

直到17世紀(jì)中期(明末清初),中國(guó)市場(chǎng)上的茶只有綠茶(未氧化)和烏龍茶(半氧化)。

The tale goes that while a passing army entered the Fujian province, they decided to take shelter at a nearby tea factory. This held up production at the tea factory, where leaves were left out in the sun, causing them to oxidize for a longer period of time and resulting in darker leaves. In an effort to accelerate the drying time, they decided to smoke the leaves over pinewood, thus creating Lapsang Souchong, which became one of the very first black teas.

傳聞?wù)f后來有一支路過的軍隊(duì)進(jìn)入福建省,他們決定在附近的一家茶廠避難。造成了茶廠無法正常生產(chǎn),茶葉就被放在陽(yáng)光下擱置了,導(dǎo)致它們氧化了很長(zhǎng)的時(shí)間,從而使它們的葉子顏色更深。為了加快其干燥時(shí)間,茶廠又決定將其放在松木上煙熏,從而創(chuàng)造了正山小種紅茶,成為最早的紅茶之一。

* oxidize /'?ks?da?z/ v. 氧化

 

紅茶

 

雖然這種茶葉在中國(guó)被稱為紅茶,但荷蘭和英國(guó)的貿(mào)易商使用了新的說法取代了紅茶,他們稱來自福建的紅茶為black tea,主要依據(jù)就是茶的葉子的顏色是近乎黑色的。

所以說,英語(yǔ)中紅茶的名字,主要是基于干茶的顏色,而我們稱呼紅茶,主要是源于泡茶后的茶湯色。

又因?yàn)榧t茶的發(fā)源是福建省武夷山的烏龍茶。也有譯者將“烏龍茶”翻譯為了“black dragon tea”。經(jīng)過演變,“black dragon tea”逐漸被簡(jiǎn)化成了“black tea”。

例句:

Now I love all tea, herbal teas, black teas, fruit teas.

我愛喝所有的茶,花茶,紅茶,水果茶。

Mrs. Black enjoys black tea.

布萊克太太喜歡紅茶。

What about some black tea?

喝些紅茶怎么樣?

我們認(rèn)為的黑茶,在英語(yǔ)里叫作dark tea。而英語(yǔ)中的red tea其實(shí)是與南非的黃金,鉆石一起并稱為“南非三寶”的博士茶。由南非賽德博格山脈的一種名為“rooibos tea”(博士茶)的針葉灌木的葉子精制而成,是一種草本植物飲品。

Rooibos(讀作RoyBoss)是南非俚語(yǔ),其荷蘭語(yǔ)本義為“紅色灌木叢”。國(guó)內(nèi)對(duì)這種茶葉的介紹不多,一般把“Rooibos”茶按發(fā)音直接翻譯為“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者簡(jiǎn)稱為“博士茶”。

“Rooibos”茶沖泡后呈紅色,但味道與茶葉不同,偏甜,有點(diǎn)果味,富含抗氧化劑,并且茶多酚含量比綠茶還多,是完全無咖啡因的飲品,南非當(dāng)?shù)厝顺2芍瞥扇粘o嬈贰S⑽睦锏?ldquo;Red Tea(紅茶)”,實(shí)際上是“Rooibos茶”,雖然可以被說成是紅茶,但并不是真正的茶葉!

各類茶的英文名:

紅茶 black tea

綠茶 green tea

黑茶 dark tea

烏龍茶 oolong tea

白茶 white tea

花草茶 herbal tea

普洱茶 pu'er tea

 

茶

 

teapot /'ti?p?t/ n. 茶壺

teaspoon /'ti?spu?n/ n. 茶匙

mug /m?g/ n. 圓筒形有柄大杯

tea leaves 茶葉

tea bag n. 袋泡茶

kettle /'ket(?)l/ n. (燒水用的)壺

muffin /'m?f?n/ n. 小松餅

scone /sk?n/ n. (英)烤餅;司康餅

cupcake /'k?pke?k/ n. 杯形糕餅

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

有了解茶葉的同學(xué)也可以分享你了解的知識(shí)

在評(píng)論區(qū)一起學(xué)習(xí)一下吧~

本周熱門