關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
01
omelet /?ɑ?ml?t
煎蛋
“煎蛋”就是我們常吃的“煎雞蛋”,而在英語表達中并沒用到egg一詞,只用omelet一個詞表示“煎蛋”。
The omelet my mother cooks tastes very good.
我媽媽做的煎蛋非常好吃。
對話
A:Do you know how to make an omelet?
你知道怎么做煎蛋嗎?
B:Yes. It's very easy.
知道啊,很簡單。
02
leftovers /?left??v?(r)/
吃剩的飯菜
看到“吃剩的飯菜”這個詞時,大家可能想用food that cannot be eaten up來表示,其實只要用leftovers這個詞就可以表示此意了。
Just give the leftovers to the dog.
把吃剩的飯菜喂狗吧。
對話
A:I would like to take the leftovers with me.
我想把吃剩的飯菜打包帶走。
B:OK. Just wait for a moment.
好的,請稍等一下。
leftover在表示“吃不完的”的意思時,通常以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。
此外,remains也可以表達此意。
03
terrible /?ter?bl/
難吃
用英語表達“難吃”的意思時,大家可能會說taste bad,其實用terrible一詞就可以表示這個意思。
Although I am hungry, the steak is really terrible.
雖然我很餓,但是這個牛排也太難吃了。
對話
A:This dish is really terrible.
這道菜真難吃。
B:Yes. It's too salty.
是啊,太咸了。
除了用terrible來表示“難吃”外,還可以用horrible一詞
如:
a horrible meal
難吃的一頓飯
04
rotten /?r?tn/
爛了
All the apples you bought last week are rotten.
你上周買的蘋果都爛了。
對話
A:What's wrong?
怎么了?
B:Well, the potatoes are all rotten.
唉,土豆都爛了。
在表示食物“餿了”的意思時,可以用go sour
The heat had caused milk to go sour.
高溫使牛奶變質(zhì)了。
05
greedy /?ɡri?di/
饞
該單詞最常用的意思是:貪婪的;貪吃的??梢砸隇榭谡Z中所說的“饞”。
Jim is a greedy boy, and he ate up all the candy.
吉姆很饞,把所有的糖都吃了。
對話
A:You are really a greedy pig!
你這個貪吃的家伙!
B:How come?
怎么這樣說我?
我們常說的“讓某人饞得流了口水”
用英語說是make one's mouth water
The fried chicken smells so good that it makes my mouth water.
這個炸雞聞起來太香了,我都流口水了。
“流口水”還可以用drool /dru?l/ 表示
We began to drool just looking at it.
只是看著它,我們的口水就流下來了。
今天的內(nèi)容就是這些了
歡迎評論區(qū)交流分享