關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
Pareidolia is the tendency to perceive a specific, often meaningful image in a random or ambiguous visual pattern.
幻想性視錯(cuò)覺是指人們傾向于以隨機(jī)或模糊的視覺模式來感知特定的、通常是有意義的圖像。
Leonardo da Vinci, for example, described seeing characters in natural markings on stone walls, which he believed could help inspire his artworks. And in the 1950s, the Bank of Canada had to withdraw a series of banknotes because people saw a grinning devil leaping from the curls of the Queen's hair.
例如,列奧納多·達(dá)·芬奇曾描述在石墻上的天然標(biāo)記中看到人物,他認(rèn)為這有助于激發(fā)他的創(chuàng)作靈感。在20世紀(jì)50年代,加拿大銀行不得不收回一系列鈔票,因?yàn)槿藗兛吹脚醯木戆l(fā)上蹦出了一個(gè)咧著嘴笑的魔鬼。
However, pareidolia can be really fun, too. Just look at this list of photos. At first glance, it looks like a seemingly casual batch of veggies and fruits. But a closer examination will reveal they have "become" something else.
然而,幻想性視錯(cuò)覺也可以很有趣??纯催@些照片吧。乍一看,它們像是一批隨意的蔬菜和水果,但仔細(xì)觀察就會(huì)發(fā)現(xiàn),它們已經(jīng)“變成”了別的東西。
#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來源:Rokas Laurinavi?ius