關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
to offer something valuable or good to someone who does not know its value
把有價值的東西給不識貨的人;明珠暗投,對牛彈琴
這個表達出自《圣經(jīng)》。在這部分圣經(jīng)中,耶穌給出了以下話語。
Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.
不可把圣物給狗;也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕他們把珍珠踩在腳下,轉(zhuǎn)過來再把你們撕碎。
這就是說不要與那些會濫用它的人分享你寶貴的東西。
I'm afraid you're casting pearls before swine with your good advice - he won't listen.
恐怕你給他忠告就好比對牛彈琴——他不會聽的。