Hayley教口語,“兩全其美”用英語怎么說?

2021-02-02 23:49:23  每日學英語
have it both ways

to get advantages from two opposing things

兩全其美,見風使舵

Often used in negative constructions to indicate that such a thing is unrealistic or impossible.

常用于否定結構中,表示這樣的事情是不現實或不可能的。

You can't have it both ways - you either work longer and get paid more or have more leisure time and get paid less.

你不可能兩者兼得——要么工作長些報酬多些,要么休閑時間多些報酬少些。

本周熱門