關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
輝瑞和一家德國制藥公司的疫苗獲得緊急批準。英國將于下周開始接種疫苗。
Still, the World Health Organization forecast there won't be enough vaccine to stop new surges for another three to six months.
盡管如此,世界衛(wèi)生組織預(yù)測在未來三到六個月內(nèi)將沒有足夠的疫苗來阻止新的激增。
Other countries aren' t far behind: Regulators in the United States and the European Union also are vetting the Pfizer shot along with a similar vaccine made by competitor Moderna Inc. British regulators also are considering another shot made by AstraZeneca and Oxford University.
其他國家也緊隨其后:美國和歐盟的監(jiān)管機構(gòu)也在審查輝瑞公司的疫苗以及其競爭對手莫德納公司生產(chǎn)的一種類似疫苗。英國監(jiān)管機構(gòu)也在考慮阿斯利康和牛津大學(xué)的另一個嘗試。
Hancock said Britain expects to begin receiving the first shipment of 800,000 doses within days, and people will begin receiving shots as soon as the National Health Service gets the vaccine.
漢考克說,英國預(yù)計將在幾天內(nèi)開始收到第一批80萬劑疫苗,一旦國家衛(wèi)生服務(wù)體系獲得疫苗,人們就會開始接受注射。