關(guān)于我們|網(wǎng)站導航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
(在做錯事時)被抓現(xiàn)行;人贓俱獲;被逮個正著
這個詞的來源可以追溯到1432年的蘇格蘭,指的是一條古老的蘇格蘭法律,該法律規(guī)定,任何屠殺不屬于自己的動物的人都要受到懲罰。為了方便定罪,如果這個人屠殺了不是自己家的動物,那么必須在他被抓同時手上還得沾著動物的血。隨后,這個詞開始出現(xiàn)在蘇格蘭的法律程序中,指的是在犯罪過程中被抓的人。所以red-handed中的red,其實就是指手上沾著血時的顏色,引申為正在做不法勾當中時被逮個正著。
He tried to deny that he had stolen the phone at the supermarket, but he was caught red-handed by security cameras.
他試圖否認他在超市偷了手機,但卻被監(jiān)控攝像頭當場抓獲。
Trevor's best moment was when he caught Allen red-handed in a telling misrepresentation of fact.
特雷弗最高興的時刻莫過于在艾倫嚴重歪曲事實時,當場揭穿他。