Hayley教口語,“處在某人的境地上...”用英語怎么說?

2020-10-19 09:40:05  每日學英語
be in someone’s shoes

?

Be in someone’s shoes意思是和別人處在相同的處境。完整的形式:在你要判斷一個人之前,先穿上他的鞋子走一英里。

長期以來,這個說法被認為是美洲原住民的格言,但這個說法幾乎可以肯定來自于瑪麗·T·拉斯拉普1895年發(fā)表的一首詩。這首詩最初的題目是《溫柔的法官》,后來改為是《穿著鹿皮鞋走一英里》(Walk a Mile in His Moccasins.)。

moccasins原為北美印第安人穿的無后跟的軟皮平底鞋

?

As hard as it is to live with a disability, remember that you're not alone—a lot of other people are in your shoes too.

盡管帶著殘疾生活很艱難,但請記住,你并不孤單——很多人也有和你一樣的處境。

本周熱門