“我壓力大”可不是My pressure is big!

2020-06-18 15:37:20  每日學(xué)英語
在這個(gè)節(jié)奏賊快的社會(huì)

誰還沒點(diǎn)壓力?

當(dāng)你感到壓力很大的時(shí)候

應(yīng)該如何正確表達(dá)自己

“壓力很大”呢?

今天咱們就來聊聊“壓力”這些英語~

“壓力大”英文怎么說?

簡(jiǎn)單點(diǎn)可以說

heavy / great pressure

pressure /?pre?.?r/ 壓力

heavy表示:大量不愉快的

great表示:程度上大量的

這兩個(gè)詞都可以用來形容抽象的事物

而big、small指的是實(shí)體物件的大小

形容具體的事物

像“壓力”這種無形的東西沒有辦法給它量化

給某人施加壓力用到的動(dòng)詞是put

01put pressure on

意思是對(duì)某人施加很大的壓力,促使其完成某事。

例:

Maybe you do put pressure on me, but it's nothing compared to what I put on myshelf.

也許你確實(shí)給我壓力了,但我給自己的壓力更大。

同時(shí)和pressure還有一個(gè)非常類似的詞

stress

/stres/

great worry caused by a difficult situation, or something that causes this condition

緊張,壓力;造成緊張的因素

有壓力 可以說

02under stress/pressure

有許多壓力就可以說

under a lot of stress/pressure

例:

People under a lot of stress may experience headaches, minor pains, and sleepingdifficulties.

壓力大的人可能會(huì)出現(xiàn)頭痛、輕微疼痛和睡眠障礙。

03stress out

壓力過大;過度勞累

Subject to or undergo extreme pressure or strain, as from working.

受到或經(jīng)受極端壓力或緊張情緒,如由于工作。

For example, I badly need a vacation; I'm just plain stressed out from this job and its aggravations.

例如,我非常需要休假;這份工作讓我壓力很大,搞得我喘不過氣來。

例:

He's so stressed out lately.

他最近壓力很大

pressure和stress的區(qū)別

Pressure is the force that is applied to something and stress is the reaction directly related to it. In other words, if a heavy object is on top of me, the pressure would cause my body to stress. However, if my boss is pressuring me to meet a deadline, the stress part is up to me, (that is where the internalization comes from). So in most cases when something is said to be stressed, it is most likely pressured as well, but that is already indicated by saying it is stressed.

Pressure是施加在某物上的力而stress是與之直接相關(guān)的反應(yīng)。換句話說,如果一個(gè)重物在我身上,pressure會(huì)導(dǎo)致我的身體stress。然而,如果我的老板給我施壓(pressure)要求我在最后期限前完成工作,stress部分是由我自己決定的,(這就是內(nèi)化的來源)。所以在大多數(shù)情況下,當(dāng)某件事被說成be stressed時(shí),它很可能也是被pressured,但是這也已經(jīng)通過stressed來表示了。

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門