關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
這個習(xí)語字面上的意思是“把馬拉的車放在馬的前面”,也就是沒有按照正確的次序做事情,把事情搞復(fù)雜了。
to do things in the wrong order
本末倒置;前后顛倒
Aren't you putting the cart before the horse by deciding what to wear for the wedding before you've even been invited to it?
還未被邀請參加婚禮,就先決定該穿什么,你這不是本末倒置嗎?