Hayley教口語(yǔ),“打退堂鼓”用英語(yǔ)怎么說?

2020-04-22 14:37:14  每日學(xué)英語(yǔ)
get cold feet

?

Cold feet is a phrase which refers to a person not going through with an action, particularly one which requires long term commitment, due to fear, uncertainty, and doubt. A person is said to be "getting cold feet" when, after previously committing to a plan, they ultimately do not carry out the planned course of action.

Cold feet(臨陣退縮)指一個(gè)人因?yàn)榭謶?、不確定和懷疑而沒有完成某項(xiàng)行動(dòng),尤其是需要長(zhǎng)期投入的行動(dòng)。當(dāng)一個(gè)人在之前承諾了一個(gè)計(jì)劃之后,最終卻沒有執(zhí)行計(jì)劃中的行動(dòng)時(shí),我們就說他get cold feet。

據(jù)說,這個(gè)表達(dá)來(lái)源于軍隊(duì),冬天天氣冷,有士兵就以腳被凍住了為理由不上場(chǎng)作戰(zhàn)。后來(lái)啊,演變成在重要場(chǎng)合臨陣退縮的意思。

My friend got cold feet before the exam.

我的朋友在考試前打退堂鼓了。

本周熱門