可愛!小鴨子跟著警察在公園里找媽媽~

2020-04-20 09:50:47  每日學(xué)英語

With most public places being closed to visitors, there are those whose movement can’t be restricted and we are talking about animals.

大多數(shù)公共場所對游客關(guān)閉,盡管這限制了人的活動但是卻不能限制動物。

They are free to roam the empty streets and parks with hardly any humans in sight.

他們可以自由地在空曠的街道和公園里漫步,幾乎沒有人的打擾。

However, if they find themselves in need of assistance, there are still some of us out there to lend a helping hand. That’s exactly what a pair of police officers did when they saw a brood of lost ducklings looking for their mom.

然而,如果他們發(fā)現(xiàn)自己需要幫助,我們?nèi)匀粫斐鲈?。?dāng)一對警察看到一群迷路的小鴨子在尋找他們的媽媽時(shí),他們就是這么做的

Recently, two police officers went viral for “escorting” a brood of ducklings to safety最近,兩名警察因護(hù)送一窩小鴨子到安全地帶而走紅網(wǎng)絡(luò)

 

鴨子

 

The tiny chicks happily complied and strutted after the officer.

小鴨子們高興地跟從,昂首闊步地跟在軍官后面。

 

鴨子

 

It seems that it’s not the first time a police officer has had to do something like that. Priscilla Thompson shared a similar incident on Twitter a day earlier.

看來這已經(jīng)不是第一次有警察做這樣的事情了。普瑞西拉·湯普森(Priscilla Thompson)前一天也在Twitter上分享了類似的事件。

After getting help from Sergeant Engelhart when she locked her keys in her car, she took a video of him helping a brood of ducklings, too. They were roaming around the park, so Engelhart made sure they were following him and led them to safety.

她把鑰匙鎖在車?yán)铮玫搅司L恩格爾哈特的幫助,并且拍下了他幫助一群小鴨子的視頻。他們在公園里閑逛,所以恩格爾哈特不斷檢查小鴨子有沒有在跟著他,并把他們帶到了安全的地方。

本周熱門