關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
但意思卻是大不相同。
但這些詞卻讓
眾多剛接觸英語
或是正在努力學(xué)習(xí)英語的小伙伴們
很是頭疼~
今天我們就一起來學(xué)習(xí)一組
容易混淆的單詞“gratitude”,“latitude”和“altitude”的不同以及用法~
Gratitude /?græt?tju:d/
n. 謝意;感激,感謝
It refers to the feeling of being grateful and wanting to express sb.’s thanks.
它指的是某人的感激、感謝之情。
He smiled at me with gratitude.
他向我笑了笑表示感謝。
She sent her friend a gift in gratitude for her help.
她送了朋友一個(gè)禮物以示感謝。
Latitude /?læt?tju:d/
n. 緯度;選擇的自由,回旋余地
It refers to a place’s distance from the equator; or refers to the freedom to choose the way in which sb. does something.
它指的某地與赤道的距離;或指的是某人選擇自己做事方式的自由。
It is cold in the high latitude areas sometimes.
在高緯度地區(qū)有時(shí)有些冷。
He won’t be given every latitude in the company.
他在這家公司會(huì)受到諸多限制。
Altitude /?ælt?tju:d/
n. 高度,海拔高度
It means that sth. is at that height above sea level.
它指的是某物在海平面以上的高度。
The plane made a dive to a lower altitude.
飛機(jī)俯沖到較低高度。
There are many people who live at high altitude.
有很多人住在海拔高的地區(qū)。
最后再總結(jié)一下,
這三個(gè)詞都是名詞,
“gratitude”表示
“謝意;感激,感謝”;
“latitude”是
“緯度;選擇的自由,回旋余地”;
而“altitude”則是
“高度,海拔高度”