關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
英語中有很多單詞長得很相似,
但意思卻是大不相同。
但這些詞卻讓
眾多剛接觸英語
或是正在努力學(xué)習(xí)英語的小伙伴們
很是頭疼~
今天我們就一起來學(xué)習(xí)一組
容易混淆的單詞“appraise ”和“apprise”的不同以及用法~

Appraise /??pre?z/
Appraise /??pre?z/
v. 估價(jià);估量;評價(jià)
It means to consider or examine sb./sth. and form an opinion about them or it; or to make a formal judgement about the value of a person's work, usually after a discussion with them about it.
它指的是考查或檢查某人或某事物,并形成對其的意見;或指的在與某人討論之后,對其工作的價(jià)值作出正式的判斷。
He only appraised the lady before him without saying anything.
他沒有說話,只是打量著面前的這位女士。
The manager will appraise all staff in the tomorrow’s meeting.
經(jīng)理會(huì)在明天的會(huì)議中,評價(jià)全體員工。

Apprise /??pra?z/
Apprise /??pra?z/
v. 通知;告知
It means that someone tells you about something.
它指的是某人告訴你某事。
它有一個(gè)常用的短語
apprise sb. of sth.
通知某人某事
You should apprise them of the danger about that.
你們應(yīng)該告訴他們這其中的危險(xiǎn)。
I will apprise you of my arrival.
我到達(dá)時(shí)會(huì)告訴你的。

最后總結(jié)一下,
“appraise ”
是“估價(jià);估量;評價(jià)”;
而“apprise”
則表示“通知;告知”,
常用短語是“apprise sb. of sth.”,
意思是“通知某人某事”。
