英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
Push one's luck
push one's luck
得寸進尺;貪心
This phrase means that someone is greedy and is not satisfied with what he/she already has.
這個短語指的是某人貪心不滿足。
生活中可能大家都遇到過這樣的人,總是得寸進尺,總是認為別人對自己的好是理所應當,把對方對自己的幫助當成一種常態(tài),于是一而再,再而三地提出一些要求,過度消費別人的善良。
He is a kind of person who always pushes his luck.
他是一個很貪心的人。
That result is not bad, don't push your luck.
這樣的結果就挺好的了,別太貪心了。