關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
Push one's luck
push one's luck
得寸進(jìn)尺;貪心
This phrase means that someone is greedy and is not satisfied with what he/she already has.
這個(gè)短語(yǔ)指的是某人貪心不滿足。
生活中可能大家都遇到過(guò)這樣的人,總是得寸進(jìn)尺,總是認(rèn)為別人對(duì)自己的好是理所應(yīng)當(dāng),把對(duì)方對(duì)自己的幫助當(dāng)成一種常態(tài),于是一而再,再而三地提出一些要求,過(guò)度消費(fèi)別人的善良。
He is a kind of person who always pushes his luck.
他是一個(gè)很貪心的人。
That result is not bad, don't push your luck.
這樣的結(jié)果就挺好的了,別太貪心了。