關(guān)于我們|網(wǎng)站導航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們都知道“bite”是
動詞“咬、啃”的意思;
其實英語中也有很多關(guān)于這個詞的習語,
今天小編就總結(jié)了幾個關(guān)于“bite”的短語,
一起來學習一下吧~

1. bite the dust
bite the dust
這條短語起源于美國,
從字面上來看,是“咬住地面上的泥土、啃土、吃土”的意思;
但實際意思卻相差甚遠。
我們都知道,
美國在建國之初經(jīng)歷了獨立戰(zhàn)爭、南北戰(zhàn)爭及西部開發(fā)等很多大事件,
而在這期間,有無數(shù)的先驅(qū)們?yōu)橹I身;
但在那時,美國還未發(fā)展成為一個發(fā)達國家,
人們也無法為他們舉行隆重的葬利。
這一短語就產(chǎn)生于那個年代,
它表達“to be killed in battle”之意,
譯為“陣亡、倒在戰(zhàn)場上死了、獻身”
Many young soldiers bit the dust in the battle.
在那場戰(zhàn)斗中,許多年輕戰(zhàn)士陣亡了。

2. bite one's tongue
bite one's tongue
不要理解為“咬某人的舌頭”,
bite是動詞“咬”,
那么我們除了吃東西不消息的時候會咬到舌頭,
在什么情況下也會咬舌頭呢?
答案是竭力克制自己的時候。
咬住了舌頭,就說不出話來了。
所以bite one's tongue用來表示
“極力克制自己不沖口而出、
忍住不說會給自己招惹麻煩的話”
What he had done really made me angry, but I bit my tongue.
他所做的確實讓我很生氣,但我強忍住不說。

3. bite the tongue
bite the tongue
這個短語和上一個意思相差不大,
“咬住舌頭”就不能說話了,
自然而然就“保持沉默”了,
所以它的意思是“保持沉默”。
In that situation, you’d better bite the tongue.
在這種情況下,你最好保持沉默。

4. bite the bullet
bite the bullet
這個短語不要簡單地理解為“咬子彈、吃子彈”,
這個表達的來源其實和打仗戰(zhàn)爭有關(guān)。
據(jù)說過去戰(zhàn)時治療傷員是沒有麻藥的,
只好讓他們咬著子彈進行治療,
因而那時的子彈必須由鉛制成。
因為鉛比較軟,這樣傷員的牙齒才不會受傷;
如果是其他的堅硬金屬,傷員的牙齒很可能就咬碎了。
后來這個短語就被用來表示
“咬緊牙關(guān)”、“忍受痛苦”、“勇敢面對”。
Though it is difficult to achieve, you have to bite the bullet.
雖然很難實現(xiàn),但你仍要勇敢地面對。
