關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們都知道,
“tooth”是“牙齒”,
復(fù)數(shù)是“teeth”,
英語(yǔ)中有很多關(guān)于它的習(xí)語(yǔ),
但很多不能直接按照其本身的意思來理解。
今天,小編就總結(jié)了一些與之相關(guān)的習(xí)語(yǔ),
一起來學(xué)習(xí)一下吧~

1. have a sweet tooth
have a sweet tooth
不要直譯為“有一顆甜牙”,
實(shí)際意思是“愛吃甜食”。
She had a toothache recently because she always has a sweet tooth.
她最近牙疼,因?yàn)樗恢倍继珢鄢蕴鹗沉恕?/p>

2. draw one’s teeth off
draw one’s teeth off
這個(gè)短語(yǔ)可不是“畫某人的牙齒”,
實(shí)際意思是“使某人喪失能力,使某人變得無害”
These days’ fight has totally drawn the soldiers teeth off.
這些天的激戰(zhàn)完全讓士兵們喪失了戰(zhàn)斗力。

3. give teeth to
give teeth to
不要理解為“給...牙”,
真正的意思是“授予(個(gè)人或組織)特殊權(quán)力和制裁權(quán)”
The government passed a bill that would give teeth to the moral obligation to support one’s parents.
政府通過了一項(xiàng)法案,從法律上規(guī)定了人們供養(yǎng)父母的責(zé)任。

4. show one’s teeth
show one’s teeth
這個(gè)短語(yǔ)原指狗狗發(fā)威逞兇時(shí)的齜牙咧嘴,
后延伸為表示“做出威脅的樣子;現(xiàn)出敵意;發(fā)怒”
I don’t even know what happened, he just showed his teeth to me.
我不知道發(fā)生了什么,他要這樣對(duì)我發(fā)怒。

5. set one’s teeth on edge
set one’s teeth on edge
英語(yǔ)中常用“on edge”表示“緊張、焦慮”的狀態(tài),
這個(gè)短語(yǔ)出自《圣經(jīng)·耶利米書》第三十一章:
Every man that eats the sour grape, his teeth shall be set on edge.
凡吃酸葡萄的,牙齒一定酸軟。
這里的“on edge”,就是不舒服的意思。
后人們就用“set one’s teeth on edge”來表示
“使人牙根發(fā)酸”或“使人感到緊張不安、不舒服”。
What the boss said to me really set my teeth on edge.
老板對(duì)我說的話,真的讓我很緊張。
