Quora爆文:年輕時(shí)最應(yīng)該明白的五件事

2017-10-09 08:56:13  每日學(xué)英語(yǔ)

  今天,我們一起探討,關(guān)于年輕的那些事。

  如果你還年輕,你需要學(xué)會(huì)——5 Skills You Need to Learn at Young Age(來(lái)源:國(guó)外的知乎quora)。

  如果你已不再是二十多歲,那么你需要知道“Youth is not a time of life; it is a state of mind”。  
 

5 Skills You Need to Learn at Young Age

年輕時(shí)最應(yīng)該明白的五件事

 

年輕

 

1. Build a foundation for health

  鍛煉強(qiáng)健的體魄

 

  In your twenties it's easy to feel like you're invincible. That fast food and the five margaritas you downed the night before burn right off and you wake up the next morning feeling fine. This does not last. Start building healthy habits now before they catch up to you later. At 30, I'm still struggling with this one myself. Get in the habit of eating healthfully and exercising. Your body will thank you for years later.

  二十幾歲的時(shí)候,你很容易覺(jué)得自己所向披靡。吃個(gè)快餐、晚上喝的五杯瑪格麗塔酒酒勁還沒(méi)過(guò),第二天醒來(lái)還感覺(jué)良好。但這持續(xù)不了多久的。在身體垮掉之前趕緊養(yǎng)成健康的習(xí)慣。30歲的時(shí)候,我仍舊在和自己的健康作斗爭(zhēng)。習(xí)慣吃得健康一點(diǎn),做做運(yùn)動(dòng)。幾年之后,你的身體狀況會(huì)感激你現(xiàn)在所作出的努力。

 

年輕

 

  foundation /fa?n'de??(?)n/ n. 基礎(chǔ);地基

  invincible /?n'v?ns?b(?)l/ adj. 無(wú)敵的;不能征服的

  margarita /,mα: g?'ri: t?/ n. 瑪格麗塔(一種雞尾酒名)

  struggle /'str?g(?)l/ v. 奮斗,努力;掙扎

  exercise /'eks?sa?z/ n. 運(yùn)動(dòng);練習(xí);運(yùn)用 v. 鍛煉;練習(xí)

  

2. Learn resiliency

  學(xué)會(huì)振作

 

年輕

 

  Your twenties is a time when most are relatively free of the responsibilities that will increase into your thirties and forties. This is a great time to experiment, fail, and bounce back. Learn how to ride out failure and persevere. Life is full of challenges. The twenties are a great time to toughen up and start teaching yourself how to be emotionally and mentally resilient enough to weather both the joys and hardships to come.

  二十幾歲是你最自由的時(shí)候,到了30歲和40歲的時(shí)候,責(zé)任就相對(duì)增加很多了。這是去嘗試、失敗、重新振作的最佳時(shí)期。學(xué)著怎么從失敗當(dāng)中爬起來(lái)并且堅(jiān)持下去。生活中充滿挑戰(zhàn)。無(wú)論幸福還是悲傷,20歲都是你吃苦和學(xué)會(huì)怎么從精神上和身體上振作的最佳時(shí)期。

 

年輕

 

  resiliency /r?'z?l??ns?/ n. 彈性;跳回

  relatively /'rel?t?vl?/ adv. 相當(dāng)?shù)?相對(duì)地,比較地

  responsibility /r??sp?ns??b?l?t?/ n. 責(zé)任,職責(zé);義務(wù)

  experiment /?k'sper?m(?)nt/ v. 嘗試;進(jìn)行實(shí)驗(yàn); n. 實(shí)驗(yàn),試驗(yàn);嘗試

  bounce /ba?ns/ v. 彈跳;彈起,反跳

  persevere /p?: s?'v??/ v. 堅(jiān)持;不屈不撓

  toughen /'t?fn/ v. 使…堅(jiān)韌;使…頑固

  emotionally /??m????n?li/ adv. 感情上;情緒上;令人激動(dòng)地

  mentally /'ment(?)l?/ adv. 精神上,智力上;心理上

  resilient /r?'z?l??nt/ adj. 彈回的,有彈力的

  hardship /'hα: d??p/ n. 困苦;苦難;艱難險(xiǎn)阻

  

3. Figure out your lifestyle

  找到你真正想要的生活方式和工作

 

年輕

 

  I felt like a failure throughout my twenties because most of my university friends seemed happy in corporate jobs that made me miserable. I felt constant pressure to fit a specific mold. It's only within the past year that I've started to come to terms with who I really am and what really makes me happy. Life is not one-size-fits-all. Choose the career and lifestyle that are true to you, not a version of that you wish you were.

  二十幾歲的時(shí)候我覺(jué)得自己很失敗,因?yàn)槲掖蠖鄶?shù)的大學(xué)同學(xué)都有著幸福的工作,這讓我覺(jué)得自己很可悲。為了一定的目標(biāo),我不斷給自己施加壓力。過(guò)去的一年里,我才真正開(kāi)始思考我到底是個(gè)什么樣的人,什么才能使我快樂(lè)。沒(méi)有任何一種生活方式能適合所有人。選擇你自己真正想要的生活方式跟職業(yè),而不是像你所希望的那樣。

 

年輕

 

  figure /'f?g?/ n. 數(shù)字;人物;圖形;v. 計(jì)算;出現(xiàn);找出

  lifestyle /'la?fsta?l/ n. 生活方式

  corporate /'k?: p(?)r?t/ adj. 法人的;共同的,全體的

  miserable /'m?z(?)r?b(?)l/ adj. 悲慘的;痛苦的;卑鄙的

  constant /'k?nst(?)nt/ adj. 不變的;恒定的;經(jīng)常的

  pressure /'pre??/ n. 壓力;壓迫

  specific /sp?'s?f?k/ adj. 特殊的,特定的;明確的;詳細(xì)的

  mold /m??ld/ n. 霉菌;模子;目標(biāo)

  version /'v?: ?(?)n/ n. 版本;譯文

  

4. Learn to live within your means

  學(xué)會(huì)靠自己生活

 

年輕

 

  Learn smart financial management now. Learn how to live within a budget and maintain good credit. A mistake I once made, and one I still see a number of my peers making, is being a slave to lifestyle: taking cabs everywhere, buying expensive clothing, and having meals out constantly. This is stupid and reckless. I know people who were left completely adrift despite having made great salaries because they had no savings when their careers hit a rough patch. Their income was spent all on things that are frivolousLuxuries are a wonderful thing only if you can truly afford them. Don't be a slave to funding a lifestyle that will not last. Learn to live modestly and save up, and then you will have earned the right to purchase yourself some treats, in moderation.

  現(xiàn)在開(kāi)始,學(xué)些理財(cái)知識(shí)吧。學(xué)著怎么在不打破預(yù)算的情況下生活,還保持良好的信用額度。我曾經(jīng)犯過(guò)一個(gè)錯(cuò)誤,現(xiàn)在我仍舊看見(jiàn)我的很多朋友在犯這個(gè)錯(cuò)誤,那就是成為了生活方式的奴隸:無(wú)論去哪兒都打的,買昂貴的衣服,還有經(jīng)常去外面吃飯。這是愚蠢和魯莽的。我見(jiàn)過(guò)那種人,盡管工資很高,但是當(dāng)他們的工作遇到困難的時(shí)候卻因?yàn)闆](méi)有積蓄而徹底絕望。他們把所有的收入都用在那些沒(méi)有意義的東西上。只有當(dāng)你真正能負(fù)擔(dān)得起的時(shí)候,奢侈才是恰到好處。不要去選擇一種不會(huì)持久的奴隸的生活方式。學(xué)會(huì)謙虛地生活還有節(jié)約,然后你就可以有節(jié)制地給自己來(lái)個(gè)獎(jiǎng)勵(lì)。

 

年輕

 

  financial /fa?'næn?(?)l/ adj. 金融的;財(cái)政的,財(cái)務(wù)的

  management /'mæn?d?m(?)nt/ n. 管理;管理人員;管理部門

  budget /'b?d??t/ n. 預(yù)算,預(yù)算費(fèi)

  maintain /me?n'te?n/ v. 維持;繼續(xù);維修

  credit /'kred?t/ n. 信用,信譽(yù)

  peer /p??/ n. 貴族;同等的人

  slave /sle?v/ n. 奴隸;從動(dòng)裝置

  cab /kæb/ n. 駕駛室;出租汽車

  expensive /?k?spens?v/ adj. 昂貴的;花錢的

  reckless /'rekl?s/ adj. 魯莽的,不顧后果的;粗心大意的

  adrift /?'dr?ft/ adj. 漂泊的;漂浮著的

  frivolous /'fr?v(?)l?s/ adj. 無(wú)聊的;輕佻的;瑣碎的

  luxury /'l?k?(?)r?/ n. 奢侈,奢華;奢侈品

  afford /?'f?: d/ v. 給予,提供;買得起

  modestly /?m?d?stl?/ adv. 謹(jǐn)慎地;適當(dāng)?shù)?/p>

  purchase /'p?:t??s/ n. 購(gòu)買;緊握 v. 購(gòu)買;贏得

  moderation /m?d?'re??(?)n/ n. 適度;節(jié)制;溫和;緩和

  

5. Choose your friends wisely

  認(rèn)真選擇你的同伴

 

年輕

 

  Time is a precious commodity and you start to realize that increasingly into your mid to late twenties. Choose your friends wisely. Separate yourself from toxic or negative influences, those who would waste your time, and those who encourage you to focus on the unimportant. Seek out people who give you happiness, who inspire you, who support you, and nourish those relationships instead.

  在你二十五六歲時(shí)候你會(huì)開(kāi)始發(fā)現(xiàn),時(shí)間是一件珍貴的商品。明智地選擇你的朋友。不要讓自己被有害的的或者消極的人所影響,那些人只會(huì)浪費(fèi)你的時(shí)間,他們只會(huì)讓你專注于那些不重要的事情上。看看誰(shuí)能給你帶來(lái)幸福,誰(shuí)激勵(lì)你,誰(shuí)支持你,讓你們之間的關(guān)系升溫。

 

年輕

 

  precious /'pre??s/ adj. 寶貴的;珍貴的

  commodity /k?'m?d?t?/ n. 商品,貨物;日用品

  separate /?sep?re?t/ v. 使分離;使分開(kāi);使分居

  toxic /'t?ks?k/ adj. 有毒的;中毒的

  encourage /?n'k?r?d?/ v. 鼓勵(lì),慫恿;激勵(lì);支持

  seek /si: k/ v. 尋求;尋找;探索

  inspire /?n'spa??/ v. 激發(fā);鼓舞;啟示

  nourish /'n?r??/ v. 滋養(yǎng);懷有;使健壯

  

或許你已不再是二十多歲,那么這篇名為《Youth》的經(jīng)典之作,更適合你~

 

  Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

  青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的感情;青春是生命的深泉在涌流。

 

  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

  青春氣貫長(zhǎng)虹,勇銳蓋過(guò)怯弱,進(jìn)取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見(jiàn)。年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮暮年。

 

年輕

 

  rosy /'r??z?/ adj. 薔薇色的,玫瑰紅色的;美好的

  cheek /t?i?k/ n. 面頰,臉頰

  supple /'s?p(?)l/ adj. 柔軟的;靈活的;順從的

  quality /?kw?l?t?/ n. 質(zhì)量,品質(zhì);特性

  imagination /?,mæd??'ne??(?)n/ n. [心理] 想象力;空想;幻想物

  vigor /'v?g?/ n. [生物] 活力,精力

  emotion /?'m???(?)n/ n. 情感;情緒

  temperamental /[,temp(?)r?'ment(?)l/ adj. 喜怒無(wú)常的;性情的;易興奮的

  predominance /pr?'d?m?n?ns/ n. 優(yōu)勢(shì);卓越

  timidity /t?'m?d?t?/ n. 膽怯,膽小;羞怯

  appetite /'æp?ta?t/ n. 食欲;嗜好

  adventure /?d'vent??/ n. 冒險(xiǎn);冒險(xiǎn)精神

  ease /i: z/ v. 減輕,緩和;使安心

  exist /?g'z?st/ v. 存在;生存;生活

  merely /'m??l?/ adv. 僅僅,只不過(guò);只是

  desert / 'dez?t/ v. 遺棄;放棄;逃跑

 

  Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

 

年輕

 

   Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of  living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

  無(wú)論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂(lè),奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一臺(tái)天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂(lè)、勇氣和力量的信號(hào),你就青春永駐,風(fēng)華常存。

 

  wrinkle /'r??kl/ n. 皺紋; v. 起皺

  enthusiasm /?n?θju:z?æz?m/ n. 熱心,熱忱,熱情

  self-distrust /,selfdis'tr?st/ n. 沒(méi)有信心;畏縮;自疑

  spirit /'sp?r?t/ n. 精神;心靈;情緒

  lure /l(j)??/ n. 誘惑;餌;誘惑物

  wireless /?w???l?s/ adj. 無(wú)線的;無(wú)線電的

  infinite /'?nf?n?t/ adj. 無(wú)限的,無(wú)窮的; n. 無(wú)限;[數(shù)] 無(wú)窮大

 

年輕

 

  When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

  一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實(shí)已垂垂老矣;然則只要樹(shù)起天線,捕捉樂(lè)觀信號(hào),你就有望在八十高齡告別塵寰時(shí)仍覺(jué)年輕。

 

  aerial /'e?r??l/ n. [電訊] 天線

  cynicism /'s?n?s?z(?)m/ n. 玩世不恭,憤世嫉俗;犬儒主義

  pessimism /'pes?m?z(?)m/ n. 悲觀,悲觀情緒;厭世主義

  optimism /'?pt?m?z(?)m/ n. 樂(lè)觀;樂(lè)觀主義

 

年輕

本周熱門