創(chuàng)意十足:用足球創(chuàng)作的肖像畫

2017-08-14 08:29:20  每日學(xué)英語

  Hong Yi 是馬來西亞的一位美女藝術(shù)家,她用浸過顏料的足球,采用特殊的“腳法”創(chuàng)作了一組足球超級巨星的肖像畫,分別是羅納爾多、內(nèi)馬爾、梅西。快來欣賞欣賞吧~
 

  World Cup fans and art aficionados alike are getting a kick out of this: An artist has created portraits of star players, using a soccer ball as her only painting utensil.

  世界杯足球迷和藝術(shù)愛好者之前都對此嗤之以鼻:一位藝術(shù)家僅以足球為畫具,創(chuàng)造了明星球員的肖像。

  

肖像畫

'Red' Hong Yi creates paintings of World Cup stars Cristiano Ronaldo, Neymar and Lionel Messi using her feet
Hong Yi 用腳和足球創(chuàng)作了世界杯球星克里斯蒂亞諾·羅納爾多、內(nèi)馬爾和梅西的畫像

 

  Armed with eight trays of paint and a large-scale canvas, ‘Red’ Hong Yi produced colorful renderings of Portugal’s Cristiano Ronaldo, Brazil’s Neymar and Argentina’s Lionel Messi.

  Hong Yi使用了八種顏料和大型畫布,創(chuàng)造出了葡萄牙的克里斯蒂亞諾·羅納爾多(Cristiano Ronaldo),巴西的內(nèi)馬爾(Neymar)和阿根廷的梅西(Lionel Messi)的肖像畫。
 

  Ms Yi posted a time-lapse video to YouTube June 10, which shows the artist deftly gliding the ball across the impressive piece and sheds light on her process: She first uses yellow pigment to outline the three players, before filling in their facial features and brightly hued jerseys.

  6月10日,她在YouTube上傳了視頻,在視頻中她靈活地滑球來創(chuàng)造作品,記錄了創(chuàng)作的過程——她先用黃色顏料勾勒出三名運動員的輪廓,然后再畫他們的面部特征和明亮的球衣。

  

肖像畫

 

  'I think my painting skills are OK, but my soccer skills are questionable as you can see from the video, haha!' she modestly wrote on her Facebook page June 10.

  “我覺得我的繪畫水平還可以,但足球技術(shù)就不行了,你也能從視頻中看出來,哈哈!”6月10日她在自己臉書主頁上謙虛地寫道。
 

  On her website, Ms Yi aptly describes herself as the artist who ‘loves to paint, but not with a paintbrush.’

  在她的網(wǎng)站上,她恰當(dāng)?shù)姆Q自己為“喜愛畫畫,但不用畫筆”的藝術(shù)家。

  

肖像畫

 

  In April, she celebrated the 60th birthday of actor and martial arts legend Jackie Chan by constructing his portrait out of 64,000 chopsticks - the accompanying video has earned more than 1.4 million videos to date.

  四月,她用64,000雙筷子中創(chuàng)作了肖像畫來慶祝演員及一代武術(shù)傳奇成龍的六十歲生日——相關(guān)視頻迄今已超過140萬的點擊量。
 

  Other projects have involved creating images of flamingos and various exotic birds using flower petals for feathers, and producing portraits using coffee stains as a medium.

  她的其他作品還包括:用花瓣作為羽毛創(chuàng)作的火烈鳥和各種異國情調(diào)的鳥類圖像,以及用咖啡污漬作為材料創(chuàng)作肖像畫。

  

肖像畫

 

  But this isn't her first work rendered with a utensil likely purchased at a sporting good store.

  但這并不是她用可在體育用品店購買的器具創(chuàng)作的第一個作品。
 

  In 2012, she painted basketball star Yao Ming using - you guessed it - a basketball

  2012年,她用籃球創(chuàng)作籃球明星姚明的畫像。
 

  Last year, Ms Yi told Designboom.com: 'I like working with texture and materials, so I’d say I’m very happy working on what I do now – art pieces using ordinary, everyday objects.'

  去年,她告訴設(shè)計邦:“我喜歡使用這樣的質(zhì)感和材料,所以我很高興為我現(xiàn)在做的事——用普通的日常用品進行藝術(shù)創(chuàng)作。

  

 

肖像畫
 

  She added that Picasso is the artist who's influenced her most.

  她補充說,畢加索是對她影響最大的藝術(shù)家。
 

  'He has a famous quote…"all children are artists. the problem is how to remain an artist once he grows up." This has influenced me to see joy and fun in ordinary, everyday items that I come across, and to paint and create objects as I feel and imagine them, not just as I see them.'

  “他有一句名言‘所有的孩子都是藝術(shù)家,但問題是一旦他們長大了如何保持藝術(shù)家的身份。’這句話幫助我在普通的日常事物中發(fā)現(xiàn)快樂和樂趣,并且依據(jù)我對它們的感受和想象來繪畫和創(chuàng)造它們,而不是僅僅依據(jù)肉眼所見。”
 

  藝術(shù)來自于生活,并高于生活。小伙伴們~也要擦亮眼睛,get到欣賞美的能力呀!

 

本周熱門