美呆了~這才是人體藝術(shù)!

2017-07-31 08:21:30  每日學(xué)英語

  這才是所謂的身體藝術(shù)——繪制在裸體女性身上的令人贊嘆的紫外線圖像。通過日落、熱帶海洋和月光下的山形圖像來展現(xiàn)女性形象 。小編看了都只能贊嘆不已地說“藝術(shù)啊藝術(shù)~”,快來看看吧~
 

  In a project which marries the beauty of the female form with spectacular scenes from nature, an artist has created stunning UV images on women's backs.

  一個結(jié)合女性形象之美與大自然壯觀景象的項目中,一位藝術(shù)家在女性的后背創(chuàng)造了令人贊嘆不已的紫外線圖像。

  John Poppleton, from California, creates incredible works of art painted directly onto human skin using fluorescent shades of lilac, orange and green and then photographs them with stunning results.

  來自加利福尼亞州的約翰·波普爾頓(John Poppleton)創(chuàng)造出令人咂舌稱奇的藝術(shù)作品,將紫丁香,橙色和綠色的熒光色調(diào)直接涂在人體皮膚上,然后拍出了驚人的效果。

  His project, called Under Black Light, consists of 'bodyscapes' of spectacular natural phenomena such as African sunsets, tropical oceans during rainstorm, and mountain ranges under moonlight.

  他的這一項目名為“暗夜之下”,包括壯麗的的自然景觀,如非洲日落,暴雨下的熱帶海洋以及月光下的山脈。

  

人體藝術(shù)

 

  John Poppleton, from California, creates mindblowing works of art painted directly onto human skin using fluorescent paints

  來自加利福尼亞州的約翰·波普爾頓(John Poppleton)創(chuàng)造出用熒光顏料直接涂抹在人體皮膚上的藝術(shù)作品

  

人體藝術(shù)

 

  Under Black Light is a series of black light photography by artist John Poppleton.

  “暗夜之下”是由藝術(shù)家約翰·波普頓(John Poppleton)拍攝的一系列黑光攝影

  In more otherworldly, eerie designs the artist depicts cosmic scenes of stars, galaxies and shimmering auroras.

  更超凡脫俗的是,他用怪異的設(shè)計描繪星星,星系和極光閃爍的宇宙場景。

  His gorgeous painterly scenes are photographed under black light to produce the seemingly glowing images.

  其美麗畫作在黑光下拍攝,呈現(xiàn)出看似發(fā)光的圖像。

  John incorporates the curves and shapes of the models into his paintings, and in some the canvas is stretches beyond the back of the model onto the background behind.

  約翰將模特的曲線和身材融合到畫作中,并且某些畫作從模型后背延伸到背景之中。

  

人體藝術(shù)

 

  The artist dabbled in photography as a hobby until several friends convinced him to photograph their weddings in 1993. He then became a professional portrait photographer as has flourished in the industry for more than 20 years.

  在幾位朋友說服他在1993年拍攝他們的婚禮之前,攝影只是他的愛好。隨后,他成為了這個行業(yè)已經(jīng)蓬勃發(fā)展了20多年的專業(yè)肖像攝影師。

  It has always been John's goal to create something original and different but fantasy portraits were never part of the plan. 'I wasn't looking for it, it found me', he says.

  約翰一直把原創(chuàng)和與眾不同作為目標(biāo),但夢幻風(fēng)情的肖像并不在計劃之中。 他說:“我沒有尋找它,是它找到了我”。

  'Around 2003 Photoshop introduced a new tool called liquify and just to show what it could do I stretched a brides ears and turned her into an elf. ('Lord of the Rings' was in theatres about this time.) It turned out so nice I put a copy in my portfolio and it just evolved from there.

  “2003年左右,Photoshop推出了一款名為liquidify的新工具。展示一下它的功能——我可以拉長新娘的耳朵,把她變成精靈。 (《指環(huán)王》那時在電影院熱映中)。事實證明,將它拷貝到我的作品集中是明智之舉,它也是從中演變而來的。
 

人體藝術(shù)

  
'But things really took off when the owner of a faerie collectable store asked me to create 12 images for a calendar. That's what gave me the biggest push.'

  “但在一個精靈收藏商店的店主要我制作日歷的12張圖像時,這一事業(yè)才真正有所起色。這也成為我最大的動力。”

  In 2010, while suffering from a sleepless night in a hotel room bed, John received his inspiration for using black light and he was off on what has become the biggest adventure of his career.

  2010年,在酒店客房,夜不能寐時,約翰突然有了使用黑光的靈感,這也是他職業(yè)生涯中最大的一次冒險。

  John has received numerous awards for his wedding and fantasy portraits through Wedding & Portrait Photographers International, and his work has been featured in many acclaimed photography books.

  約翰作品——婚禮和迷幻肖像,多次榮獲國際婚禮和肖像攝影師協(xié)會頒發(fā)的獎項,他的作品也被眾多知名攝影雜志刊登。

  He now lives in the quiet little town of Wellsville in Northern Utah, with his wife Becky and their three children

  他和他的妻子貝基以及三個孩子現(xiàn)居北猶他州的寧靜小鎮(zhèn),威爾斯維爾。
 

人體藝術(shù)

A model's hair is also painted so that the waterfall scene etched onto her back appears to begin fro the top of her head (left) and a stunning lilac sunset (right)

模特的頭發(fā)也被容納到繪畫作品之中,背后的瀑布場景像是從頭頂開始(左圖),右圖為令人驚嘆的淡紫色日落。

  腫么樣啊~欣賞過后是不是和小編有同樣的感受呢~

 

本周熱門