英國(guó)人說(shuō)760萬(wàn)能買到幸福

2016-10-31 09:25:36  每日學(xué)英語(yǔ)
專家開(kāi)展了英國(guó)全民財(cái)務(wù)期望調(diào)查,發(fā)現(xiàn)764萬(wàn)6500英鎊是英國(guó)人說(shuō)確保衣食無(wú)憂的平均值。近乎62%的人投票聲明用金錢是很可能買來(lái)幸福的——1/10的人聲明他們會(huì)需要至少5000萬(wàn)讓自己永遠(yuǎn)笑口常開(kāi)。

 

They say money can't buy you happiness, but according to a new study  £7.6million will bring you exactly that.

他們都說(shuō)金錢買不來(lái)幸福,但是根據(jù)最新的研究表明,760萬(wàn)可以為你買到幸福。

 

Experts carried out research into the nation's financial aspirations and  found £7,646,500 would be the average amount Brits said would need to set them  up for life.

專家開(kāi)展了英國(guó)全民財(cái)務(wù)期望調(diào)查,發(fā)現(xiàn)764萬(wàn)6500英鎊是英國(guó)人說(shuō)確保衣食無(wú)憂的平均值。

 

Around 62 per cent of those polled thought it was possible for money to  bring you happiness – with one in 10 claiming they would need at least  £50million to put a permanent smile on their face.

近乎62%的人投票聲明用金錢是很可能買來(lái)幸福的——1/10的人聲明他們會(huì)需要至少5000萬(wàn)讓自己永遠(yuǎn)笑口常開(kāi)。

 

The research, which involved almost 2,000 adults of all ages, found that 22  per cent would consider not telling their partner if they landed a substantial windfall.

這項(xiàng)研究由2000名不同年齡階層的成年人參與,研究發(fā)現(xiàn)22%的人認(rèn)為如果他們獲得了一大筆意外之財(cái),他們不會(huì)告訴自己的另一半。

 

Just under three per cent claimed they would refuse to shower their other  half with holidays, gifts or other treats if they came into possession of a  large sum of money.

僅僅少于3%的人聲明,如果他們得到了一大筆財(cái)產(chǎn),他們不會(huì)和自己的另一半一起度假、買禮物或是以其他方式一起揮霍這筆錢。

 

A more generous 80 per cent of those who took part in the study said they  would give money to family.

參與研究的更慷慨的80%的人說(shuō),他們會(huì)把錢給家人。

 

Paying off debts was revealed as the main priority for many, with 31 per cent  saying that would be the first thing they would do with the money.

研究顯示,對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō)還清貸款占了主體,31%的人說(shuō)他們拿了錢,這會(huì)是他們的頭等大事。

 

Buying a dream home second on the list, followed by investing and giving cash  to family members.

在清單上,買一座夢(mèng)寐以求的房子排名第二,隨后排名的是投資和給家人一筆錢。

 

THE PRICE OF HAPPINESS: WHAT YOU CAN BUY FOR £7.6MILLION

幸福的價(jià)格:看看760萬(wàn)英鎊都能買到什么

 

One studio flat in Belgravia: £7.5million

貝爾格萊維亞區(qū)一室的公寓房:760萬(wàn)英鎊

 

A 3177 sq ft studio flat in the heart of Belgravia, central London, is on the  market for £7.5million.

倫敦市中心貝爾格萊維亞區(qū)一個(gè)3177平方英尺的寫字樓市價(jià)750萬(wàn)英鎊。

One castle in Scotland: £6million

蘇格蘭城堡:600萬(wàn)英鎊

 

Craigcrook Castle, in Ravelston, Edinburgh, would leave you with change from  £7.6million

愛(ài)丁堡城堡:760萬(wàn)英鎊。

 

You could buy this stunning 16th century castle set in 4.4 acres of grounds  within three miles of Edinburgh city centre for £6million

距離愛(ài)丁堡市中心三英里的4.4英畝的16世紀(jì)城堡價(jià)值600萬(wàn)英鎊

 

Two luxury yachts: £7.6million total

兩艘豪華游艇:760萬(wàn)英鎊

 

You could buy two Sunseeker Phantom 28 metre yachts.

28米高的雙層游艇720萬(wàn)英鎊。

 

Two private jets: £7.2million total

兩架私人飛機(jī):720萬(wàn)英鎊

 

Buying two Learjets would set you back a total of £7.2million.

兩架里爾總價(jià)值720萬(wàn)英鎊。

 

Or 14 million Mars Bars

酒吧1400萬(wàn)英鎊

 

Two Sunseeker Phantom 28 metre yachts (pictured) would set you back around  £7.6million in total

兩架圣汐克28米游艇(見(jiàn)圖)總價(jià)約760萬(wàn)英鎊

 

You could also buy two Learjet 45XRs and still have change from a total  budget of £7.6million

兩架里爾飛機(jī)總預(yù)算760萬(wàn)英鎊
 

本周熱門