關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
作為一個(gè)資深吃貨不僅要會(huì)吃吃吃還要學(xué)會(huì)在美食當(dāng)中學(xué)習(xí)呀!
01 curry favour
討好,奉承,拍馬屁
He's always trying to curry favour with the boss.
他總是想方設(shè)法拍老板馬屁。
02be in apple-pie order
井然有序,整齊,井井有條
Their house is always in apple-pie order.
他們家總是收拾得井井有條。
03 jam tomorrow
可望而不可及的東西
As childeren we were always being promised jam tomorrow,if only we would be patient.
孩提時(shí)大人總是許諾只要我們耐心點(diǎn)兒就會(huì)給我們好東西。
04(as) cool as a cucumber
鎮(zhèn)靜,冷靜,泰然自若
She walked in as cool as a cucumber,as if nothing had happened.
她泰然自若地走進(jìn)來(lái),好像什么事也沒(méi)發(fā)生過(guò)。
05 be like chalk and cheese
截然不同,迥異
My brother and I are like chalk and cheese.
我哥哥和我截然不同。
06like two peas in a pod
(尤指外觀)非常相像
The twins are like two peas in a pad.
那對(duì)雙胞胎長(zhǎng)得極像。
07 bring home the bacon
養(yǎng)家糊口
I can't sit around all day-someone's got to bring home the bacon.
我不能整天坐著無(wú)所事事——家里總得有個(gè)養(yǎng)家糊口的人
08eat humble pie
認(rèn)錯(cuò),道歉
After boasting that his company could outperform the industry's best,he's been forced toeat humble pie.
他吹噓他的公司可以壓倒業(yè)內(nèi)最好的企業(yè),但之后,他就不得不承認(rèn)言過(guò)其實(shí)了。
09 sour grapes
酸葡萄(指由于得不到而貶低某物)
I don't think it's such a great job-and that's not just sour grapes beacuse I didn't get it.
我認(rèn)為這份工作不怎么樣——我可不是因?yàn)槌圆恢咸颜f(shuō)葡萄酸。
10spill the beans
泄露秘密
So who spilled the beans about her affair with David?
所以到底是誰(shuí)把她和大衛(wèi)的私情泄露出去的?
大家發(fā)現(xiàn)隱藏在句子中的美食了嗎?
偷偷告訴你
圖片就是答案喲
像你這么好看的人 一定怎么吃都不胖吧!