關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
不過,一對要結(jié)婚的外國新人在中央公園拍婚紗照的時候,收到了大驚喜,來自大明星——湯姆·漢克斯的驚喜。
The actor was jogging through the park when he saw the wedding photo shoot and decided to introduce himself to the happy bride and groom, Elisabeth and Ryan.
準(zhǔn)確的說,是咱們的大明星阿甘看到人家一對璧人在拍婚紗,也想過去湊湊熱鬧,想要和他們認(rèn)識一下。
阿甘親身驗證自己說的話:
life is like a box of chocolates - you never know what you're going to get.
生活就像是一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一塊是什么味道。
于是,他走過說,“Hi, I'm Tom Hanks.” 這一對新人看到大明星,甚是欣喜,趕緊和阿甘來了張合影。
還和新郎握手拍照。
新娘的表情亮了。
原來你想的是這個,偶像滿足你。
最后三個人的合影
當(dāng)然,還和他們的小花童聊了幾句,只不過,顯然孩子們還不知道他是誰。長大后,不知道會不會后悔沒有要簽名。
'It was pretty amazing that he stopped,' said Miller. 'He asked their names. He easily could have just run past.'
“他能停下來真是太好了,”新娘米勒說,“他問他們的名字,他本可以不停繼續(xù)往前跑的。”
新娘新郎都好激動啊,畢竟這是大明星主動過來打招呼呢。 真肯定是最令人難忘的結(jié)婚禮物了。
原來,在公園可以邂逅這么美好的事情啊。收拾一下,出門。鹿哥,你常去哪里的公園玩?我來了。