“此生非卿不娶”和“千金不換”,哪句打動(dòng)她的心?

2016-06-27 08:55:04  每日學(xué)英語(yǔ)

音頻點(diǎn)擊此處>>>
A: Does your girlfriend ever make you angry?

A: 你女朋友惹毛過(guò)你嗎?

B: Sometimes.

B:偶爾。

A: What does she do?

A: 她干什么了?

B: Just yesterday, I told her I wouldn't trade her for all the money in the world.

B:就昨天,我跟她說(shuō)她對(duì)我來(lái)說(shuō)千金不換。

A: That was a nice thing to say.

A: 這么說(shuō)真好。

B: That's what I thought.

B:我就是這么想的。

A: What did she say?

A: 她怎么說(shuō)?

B: She laughed! She didn't believe me.

B:她大笑了一番。 她不信我。

A: That wasn't very nice of her.

A: 這么說(shuō)可就不可愛了。

B: She said that nothing is more important to me than money.

B:她說(shuō)對(duì)我來(lái)說(shuō),沒什么比錢重要。

A: What did you say?

A: 你怎么說(shuō)的?

B: I told her I wouldn't trade her for any other woman in the world.

B:我跟她說(shuō),此生非卿不娶。

本周熱門