十二星座約會各有“禁忌”

2016-01-29 08:46:05  每日學(xué)英語
十二星座約會各有“禁忌”
  約會不總是輕而易舉。我們時常經(jīng)歷一些這樣的約會:事先看起來應(yīng)該有戲,事后卻發(fā)現(xiàn)失敗得一塌糊涂。怎么會這樣呢?下面有一些基于星座的原因,讓你知道為什么約會走上了歧途,以及如何預(yù)防這種事情再次發(fā)生。

  Aries: Remember that the world doesn’t revolve around you,Aries. Aries can often think about themselves first, after all,they rule the first house of “self”. Be sure to find out what yoursweetie wants, too。

  白羊座:白羊們要記住,世界不是圍著你轉(zhuǎn)。白羊座的人可能通常先想到自己,畢竟,你們是最“自我”的一類。但也一定要弄清楚你的情人想要什么。

  Taurus: Need to know where your partner is all the time orwhat they’re doing can easily put you on damage control1. When youget into a new relationship or begin dating someone, love withoutbeing possessive。

  金牛座:想要時刻知道你的對象在哪里或者在做什么,會輕易讓你時刻警惕著以防自己受傷。當(dāng)你處于一段新的戀情或者開始約會某人時,用心去愛,但別想著占有。

  Gemini: You love to do the talking, but let your sweetie sharesome words, too. Be an active listener on your next date. Keep eyecontact with them at all times, be sure to be empathetic and keepyour focus on THEIR story。

  雙子座:你很愛說,但也要讓你的情人說上幾句。下次約會時一定要做一個積極的聆聽者。始終保持眼神交流,一定要投入感情,而且把注意力集中在“他們”的故事上。

  Cancer: Watch your mood swings2 around your sweetie, Cancer,especially on dates. Be careful you don’t flip a switch3 at thatrestaurant or even worse do it to your server. Sometimes it can bemore embarrassing to see your date be rude to your server than toyou even. Watch your emotional energy and keep it in checkespecially in public!

  巨蟹座:巨蟹們,有情人相伴時一定要注意自己的情緒波動,尤其是約會時。一定不要在餐館鬧情緒,更不要沖服務(wù)員發(fā)火。有時候,看到自己的伴侶對服務(wù)員粗魯甚至比對自己粗魯更難堪。注意自己的情緒,并及時控制,尤其是在公眾場合!

  Leo: You have a great sense of self-esteem, but don’t let yourconfidence turn to cockiness. Too many comments that areself-serving could make you seem like you’re implying you’re betterthan average. Keep it real, home slice4! Your sweetie will prefer amore humble nature。

  獅子座:你有很強(qiáng)的自尊心,但不要讓你的自信變成自大。太多褒揚(yáng)自己的話會讓你看上去是在暗示你自己比普通人強(qiáng)?,F(xiàn)實(shí)點(diǎn)吧,朋友!你的情人會喜歡更加謙卑的個性。

  Virgo: You like everything to be perfect, but when you’re on adate, try not to nit-pick5 over every single thing to your waiteror sweetie. A dirty spoon or a fly in your soup are good reasons tocall over your server. But to fuss over every little thing willmost definitely be a turn off to your date.

  處女座:你希望所有事都完美無缺,不過,當(dāng)你約會時,注意不要什么事都對服務(wù)員或者你的情人進(jìn)行挑剔。勺子臟或者湯里有只蒼蠅都是可以把服務(wù)員召喚過來的理由,但是對所有事都吹毛求疵的話,一定以及肯定會讓你的情人興趣索然。

  Libra: Avoid name-dropping6! Scales love expensive andbeautiful things. Even people who are associated with beauty andwealth can be a conversation of delight for glamorous Libra. Justtry not to name-drop those jeans or that celebrity you know inevery conversation.

  天秤座:別借別人來抬高自己!天秤們喜歡昂貴美麗的事物,就連那些和美麗、富足扯上關(guān)系的人都可以成為迷人的天秤座興致勃勃談?wù)摰脑掝}。試著不要每次談話都要提到那些牛仔褲或你認(rèn)識的那個名人來抬高自己。

  Scorpio: You love passion in a relationship, and that’s whysometimes you can move too fast. When you first meet a guy or girl,don’t rush into intimacy. Rein7 that sexual energy in, folks! Andget to know the person。

  天蝎座:你喜歡戀情里有激情,這就是為什么有時候你可能進(jìn)展得太快的原因。當(dāng)你第一次約見某個男子或女子的時候,不要急于親熱。把性活力控制在體內(nèi),伙計們!要試著了解對方。

  Sagittarius: Don’t be flighty8! You’re truly a socialbutterfly and love to scatter your energy everywhere. Don’t flakeout9 on plans with your sweetie or a new date. This will mostdefinitely be a turn-off because it will show you aren’treliable.

  射手座:不要舉止輕浮!你的確是個社交花蝴蝶,喜歡到處揮灑自己的活力。在計劃你和情人或新的約會對象的安排時,不要玩得太過了。這百分百會讓他們興趣索然,因為這種舉動表明你不可靠。

  Capricorn: You’re very responsible, Capricorn. You wanteverything to be in working order all the time and that can lead toan excessive amount of over explaining and even controllingsituations. We realize you’re being overly efficient, but half thetime most people will tune out the information they don’t need, soyou’re just wasting your breath. Keep itsimple!

  摩羯座:魔羯,你很負(fù)責(zé)。你期望所有事情都時刻正常運(yùn)轉(zhuǎn),而這會讓你進(jìn)入一而再再而三地過度解釋甚至過度控制的處境。我們發(fā)現(xiàn),你說話的效率太高了,但有一半時間,大多數(shù)人會忽略他們不需要的信息,所以,你只是白費(fèi)唇舌而已。說話要簡短!

  Aquarius: You can easily be wrapped up in causes for a highergood, because you’re ruled by the planet that rules technology!When you’re on date, don’t open that PETA email that just popped upon your blackberry. Your sweetie will begin to think your messagesare more important than them. Try to live in the moment, and leaveyour iphone or blackberry out of the picture for a bit。

  水瓶座:你會很輕易就武裝上更好的裝備,因為控制著你的星球也控制著科技!約會時,不要打開黑莓手機(jī)里剛冒出來的那封超大郵件。你的情人會開始認(rèn)為你收到的信息比他/她更重要。試著珍惜約會的每一分鐘,不要把你的蘋果手機(jī)或黑莓手機(jī)牽扯進(jìn)來。

  Pisces: Your dreamy nature easily allows you to be in your ownlittle world. Sometimes your sweetie or crush could wonder ifyou’re even listening. When you’re on a new date or out with yoursweetie, try to snap into reality. And be careful of wearing yourheart on your sleeve10 too quickly in relationships。

  雙魚座:你愛幻想的本質(zhì)很容易就讓你沉迷于自己的小世界。有時候,你的情人或迷戀你的人會猜想你是否在聽他們說話。當(dāng)你開始一次新的約會或與情人外出時,試著快速融入現(xiàn)實(shí)世界。還要注意,談戀愛時,不要很快就表明自己的感情。

本周熱門