行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 商務(wù)英語 >  內(nèi)容

第121天:怎樣解決糾紛

所屬教程:商務(wù)英語

瀏覽:

2017年06月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  星級典句:

  第一句:Mr. Wang, we haven't got any information about the delivery.

  王先生,我們沒有得到發(fā)言的任何消息。

  A: Mr. Wang, we haven't got any information about the delivery.

  王先生,我們沒有得到發(fā)言的任何消息。

  B: We are sorry. There's something going wrong.

  很抱歉。出了點(diǎn)麻煩。

  A: You know our goods are seasonal. The delay will bring us great losses.

  您知道我們的貨物是應(yīng)季的。延誤會給我們帶來很大損失。

  B: Yes, we know that.

  是的,我們知道。

  第二句:We should settle the dispute through negotiations without resorting to legal proceedings.

  我們應(yīng)該通過談判來解決糾紛而不是訴諸法律。

  A: So we will cancel the order.

  所以我們要取消訂單。

  B: We should settle the dispute through negotiations without resorting to legal proceedings.

  我們應(yīng)該通過談判來解決糾紛而不是訴諸法律。

  A: We will think about it.

  我們會考慮的。

  其他表達(dá)法:

  當(dāng)事人申請仲裁應(yīng)當(dāng)符合下列條件:(一)有仲裁協(xié)議;(二)有具體的仲裁請求和事實(shí)、理由;(三)屬于仲裁委員會的受理范圍。

  We prefer to resolve disputes by amicable conciliation between two parties.

  我們愿意通過友善的和談來解決雙方的爭端。

  As a matter of fact, most disputes can be settled in a friendly way.

  事實(shí)上大多數(shù)爭端是可以通過友好的方式來解決的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮南市S金地國際城B區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦