James: My latte looks like that shoe polish we did an ad for last month.
Jess: And this espresso looks like...oil!
James:[Taking a sip] It still tastes fine, though.
Jess: These days, I can't think of anything but motor oil. Even coffee makes me think of it.
James: Wait a second! There's the idea for this case! “Your motor oil should be as choice and fresh as your morning coffee.”
sip (n.)
啜飲一口
Take a sip of my great coffee.
啜飲一口我超贊的咖啡吧。
shoe polish
鞋油
Shoe polish is used to make shoes shiny and new looking.
鞋油是用來(lái)讓鞋子光亮如新。
choice (a.)
上等的,精選的
A: What do you think of this hotel?
你對(duì)這間飯店有何看法?
B: It's choice! I love it.
真高級(jí)!我真愛(ài)它。
三人拿著咖啡坐下
詹姆士:我的那堤看起來(lái)像上個(gè)月我們做廣告的那種鞋油。
潔 絲:而這杯濃縮咖啡看起來(lái)像是……石油!
詹姆士:(啜飲一口)不過(guò)嘗起來(lái)還不錯(cuò)。
潔 絲:我這陣子腦袋里只有機(jī)油。就連咖啡也會(huì)讓我聯(lián)想到它。
詹姆士:等等!有一個(gè)跟這案子有關(guān)的點(diǎn)子了!「你的機(jī)油應(yīng)該跟早上喝的咖啡般,精選又新鮮?!?/p>