Jade:Thanks for helping me up.
Chris:Are you OK? I didn't mean to put you in danger.
Jade:I'm the hazardous one here. I made three people fall over!
Chris:That takes talent...
Jade:I'm so humiliated! What's that man saying? Everyone's laughing!
Chris:He said you obviously prefer Greek comedies to Greek tragedies.
disaster (n.)
災(zāi)難,不幸
A: The food catering company can't bring us the food today.
外燴公司今天不能幫我們準(zhǔn)備食物。
B: Oh no! This is a disaster!
糟糕!完蛋了!
hazardous (a.)
危險(xiǎn)的
A: Don't you know that smoking is hazardous to your health?
你不知道吸煙對(duì)健康有害嗎?
B: Yes, I know that.
對(duì),我知道啊。
humiliated (a.)
丟臉的,蒙羞的
I was so humiliated when I called our client by the wrong name.
當(dāng)我叫錯(cuò)我客戶(hù)的名字時(shí),我真是超糗的。
comedy (n.)
喜劇。tragedy (n.) 悲劇。關(guān)于希臘戲劇,詳細(xì)說(shuō)明請(qǐng)見(jiàn)上面解說(shuō)部分
When I'm in a bad mood, the only thing that makes me feel better is a good comedy.
當(dāng)我心情不好,只有好看的喜劇能讓我心情變好。
Eat, Drink, and Be Greek! --Sequel
災(zāi)難過(guò)后
小 玉:謝謝你扶我起來(lái)。
克里斯:你還好嗎?我不是故意要把你帶入險(xiǎn)境。
小 玉:我在這兒是危險(xiǎn)人物。我害三個(gè)人跌倒了!
克里斯:那需要點(diǎn)天分……
小 玉:我覺(jué)得好丟臉!那個(gè)男士在說(shuō)什么?大家都在笑!
克里斯:他說(shuō)你顯然比較喜歡希臘喜劇,而非希臘悲劇。