
Uranda: Ginseng comes in 6 different grades. It runs from 5,000 to 30,000NT a jin.
Robert: 30,000NT for ginseng?! Do I have to buy a whole jin?
Uranda: You can get a liang if you want. A liang is one-sixteenth of a jin. That would be 330NT.
Robert: Whew! That sounds more like my price range. I'll take two liangs.
Uranda: I'll have my brother cut some for you.
grade (n.)
等級
liang (n.)
此指一臺兩,十六臺兩為一臺斤
price range
價格的上下限,此指「花錢的預算」
羅 伯:好……那么一斤是多少錢呢?
優(yōu)蘭達:人參有六種等級。一斤的價格從五千到三萬都有。
羅 伯:花三萬塊買人參?!我非得一斤一斤買嗎?
優(yōu)蘭達:要的話你也可以論兩買。一兩是十六分之一斤,也就是三百三。
羅 伯:呼!那聽來比較符合我的預算。我買二兩。
優(yōu)蘭達:我叫我大哥切給你。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市農(nóng)房小區(qū)家屬樓英語學習交流群