Ali: Yes, miss. What was the problem with your purchase?
Miss Mad: These pajamas don't fit right. They're too long.
Ali: Would you like to have them altered? Or would you like a different size?
Miss Mad: No. I want my money back.
Ali: I'm sorry, but this was on sale, so I can only give you store credit.
Miss Mad: Fine. Here's my receipt. I'd better be able to use this anywhere in the store.
Ali: Of course...here you are. I'm sorry the pajamas didn't work out for you.
refund (n.)
退款
A: If I return this pair of shoes, can I get a refund?
若我退回這雙鞋子,可以拿到退款嗎?
B: No, but if they are defective, you can exchange them for another pair.
不行,但要是鞋子有瑕疵,你可以換另一雙。
pajama (n.)
睡衣褲
fit (v.)
合身
alter (v.)
修改(衣服)
A: These pants are too long.
這些褲子太長了。
B: That's OK. We can alter them for you.
沒關(guān)系。我們可以替你修改。
store credit
店家的抵用券
receipt (n.)
收據(jù)
生氣女:我要退錢!
阿 麗:是的,小姐。您買的東西有什么問題呢?
生氣女:這些睡衣不合身。褲腿太長了。
阿 麗:您想要修改嗎?或是換不同的尺寸?
生氣女:不想。我要把錢要回來。
阿 麗:很抱歉,但這是特價品,我只能給您本店的折價券。
生氣女:都行。這是我的收據(jù)。這玩意兒在店里最好都能通用。
阿 麗:當然……這給您。很抱歉您的睡衣不合用。