Although our generation has received much criticism, I am still proud of being one of the 90 generations. Many people consider us as open, bold, outstanding character, early-maturing, and selfish and so on. Actually, I don’t think those descriptions are bad. What we perform is the need of society. We are open and bold means we ready to connect with the world. I think our outstanding character is necessary. Don’t you think it is terrible that everyone in the world is the same? As for early-maturing, I think it is good for us to do well preparation for entering the society. Last, I don’t think people can criticize us to be selfish. People often say that everyone is selfish. 90 generation is a promising new generation.
雖然我們這一代人已經(jīng)受到了很多批評(píng),我仍然以作為一名90后而感到驕傲。許多人都賦予我們這樣的頭銜,開放,大膽,突出的性格,早熟,自私等。實(shí)際上,我不認(rèn)為這些描述是屬于批評(píng)性的。我們的表現(xiàn)純屬社會(huì)需要。我們開放、大膽意味著我們準(zhǔn)備好與世界接軌了。我認(rèn)為我們突出的性格是很有必要的。你不覺得如果這個(gè)世界上每個(gè)人都是的話,該是多么可怕的嗎?至于早熟,我認(rèn)為這是我們?yōu)檫M(jìn)入社會(huì)做好準(zhǔn)備。最后,我不認(rèn)為人們可以隨便批評(píng)我們是自私的。大家不常說,人人都是自私的。90后是前途光明的新一代。