英語(yǔ)作文 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)作文 > 寫作范文 >  內(nèi)容

Youth flies 青春飛逝

所屬教程:寫作范文

瀏覽:

2018年09月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
There are gains for all our losses,

There are balms for all our pain;

But when youth, the dream, departs

It takes something from our hearts,

And it never comes again.

We are stronger, and are better,

Under manhood’s sterner reign;

Still we feel that something sweet

Followed youth, with flying feet,

And will never come again.

Something beautiful is vanished,

And we sigh for it in vain;

We behold it everywhere,

On the earth, and in the air,

But it never comes again!

我們所有的痛苦都能有所收獲,

我們所有的痛苦都得到安慰;

但當(dāng)青春,夢(mèng)想,離開(kāi)了

它從我們的心中帶走一些東西,

它永遠(yuǎn)不會(huì)再來(lái)了。

我們會(huì)更強(qiáng)大,會(huì)變更好,

在成年人的嚴(yán)厲統(tǒng)治下;

我們依然感到甜美的青春飛逝,

而且它不會(huì)再回來(lái)。

美好的東西已經(jīng)消失,

我們枉自為此嘆息;

我們到處都能看到它,

在地上,在空中,

但它永遠(yuǎn)不會(huì)再回來(lái)!


 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市婁門下塘小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦