This is a natural disaster caused by difficult to avoid the tragedy, it is sad. And this kind of tragedy, and in fact the long history of human companions, Ruyingsuixing. Far not said that the 1976 Tangshan earthquake, despite the past 32 years but has remained a matter of fear. In 1998 the major flood disaster in 2003, the "atypical pneumonia" crisis, the end of 2004 Indian Ocean tsunami and the recent tropical storm in Myanmar, have caused a large number of casualties and property losses. Human nature is no stranger to disaster, but when Wenchuan earthquake and the plain reality of the time, the natural power of human beings before the fragile, exposed completely.
Wenchuan earthquake, the people to disaster areas has caused tremendous physical and mental suffering, but also makes the map as a small region, the people throughout the country the most about the place. As a so-called human life, compatriots suffering in some of the time, the country's grief out of the full performance. The international community has also expressed concern about the rapid and condolences.
When a major earthquake has occurred, and aftershocks continued, the key word at this time only a matter of fact the word "save" and "assistance." In a sense, the "assistance" is also "save" an integral part. There is no doubt that relief has become China's current government and the people most important task.
Disaster relief to save what » This seems to be without a thought. But in fact, the true meaning of disaster relief must be clarified. The primary task of relief, when in order to save lives. Compared with the life, property loss and post-disaster reconstruction and so has been relatively minor, or that include the rescue of property and the seismic reflection of the problem, should be moved back to "save lives" extremely important After that.
In the earthquake disaster site to direct rescue of Premier Wen Jiabao said a word, "as long as both hands, will be able to rebuild their homes" - these words to the real interpretation of the true meaning of the disaster. In other words, this is also the Chinese government will as a primary task of saving the idea of the source. That is only one life, not to the other of alternative, the response must be to the fastest speed, with the GREatest efforts, even at the cost to take any means, "at any cost," the disaster areas to save people's lives.
This means that the government-led rescue system should be the focus fell on the lives of the rescue. With the passage of time, the number of casualties will also continue to increase. Safety of the lives of tens of thousands of people, in fact, the most severe disaster order. As long as there's hope that the front line, who must rescue efforts to hundredfold, from the ruins in search for possible survivors, from under collapsed buildings in a rescue every life.
It should be noted that not only rely on relief confidence, courage and a spirit of solidarity, but also rely on the professional rescue teams and technical configuration. Although available for disaster relief to everyone, but under certain conditions, relief is also a live technical, professional and strong, high-risk, large amount of labor. Can not fail to mention that Chinese soldiers once again played a "steel wall" role in the relief difficult conditions, the elite combat units in the affected areas to give full expression to the mighty army of glory. The young Chinese soldiers in the affected areas of the rescue scenario is indeed deeply felt the blood is thicker than water like fish and water deeply.
Will save lives as the overriding priority, also means that aid must race against time, and death race. Those dying in the ruins of the life, is eagerly awaited relief. "Time is life," meaning, at this point has been the most vivid expression. Early into the second relief to the affected areas, we can save a life back. In the epicenter of local traffic inconvenience or even interrupted the circumstances, Premier Wen Jiabao asked the rescue team "is to walk as soon as possible into the most affected areas," highlighted the earthquake relief the importance of the concept of time.
It should also be noted that the earthquake disaster relief is not just a matter of the Government. As the face of ever, a major natural disaster, the government's influence, life-saving operations, but also relies on public and non-governmental organizations surmount. Including encouraging the spirit of the people of disaster areas, material support, including positive and practical actions, such as blood donation, both will have a positive effect rescue operations. Wenchuan after the earthquake, many enterprises and individuals, has begun an emergency donation of property, to the most needed areas. Non-disaster areas the people's blessings and encouragement, people have fully felt the warmth and firm national strength.
No Valentine's love of natural disasters. In a battle to save the lives of all people, the victory will come after a disaster test of the Chinese nation.
強地震的破壞力如此之大,又一次淋漓盡致地呈現(xiàn)出來。在震中以及附近的一些城市與鄉(xiāng)村,許多房屋倒塌,道路毀壞,電信中斷,不少學(xué)校與醫(yī)院成了廢墟。人類生機勃勃的家園,轉(zhuǎn)瞬之間慘不忍睹。
這是一場由自然災(zāi)難造成的難以躲避的悲劇,令人悲痛。而這樣的悲劇,事實上與人類漫長的歷史相伴,如影隨形。遠的不說,1976年的唐山大地震,盡管已經(jīng)過去32年,但至今依然令人心有余悸。1998年的特大洪澇災(zāi)害、2003年的“非典”危機、2004年底的印度洋海嘯,以及最近發(fā)生在緬甸的熱帶風(fēng)暴,都造成了大量的人員傷亡和財產(chǎn)損失。人類對于自然災(zāi)難并不陌生,但是,當汶川大地震現(xiàn)實地擺在眼前的時候,人類在自然威力前的脆弱,顯露無遺。
汶川大地震,給災(zāi)區(qū)的民眾造成了巨大的身心痛苦,也使得地圖上那樣一個狹小的區(qū)域,成為全國人民最為牽掛的地方。所謂人命關(guān)天,在部分同胞受難之時,舉國的悲慟充分表現(xiàn)了出來。國際社會也迅速表達了關(guān)切與慰問。
當一場大地震已經(jīng)發(fā)生,而且余震不斷,此時的關(guān)鍵詞其實只剩下兩個字,即“救”與“援”。某種意義上,“援”也是“救”的組成部分。毫無疑問,救災(zāi)已成為當前中國政府與民眾最為重要的任務(wù)。
救災(zāi)救什么?這似乎是一個無須思考的問題。但事實上,救災(zāi)的真義必須得到厘清。救災(zāi)的第一要務(wù),當為拯救生命。與生命相比,財產(chǎn)的損失與災(zāi)后的重建等都已經(jīng)相對次要,或者說,包括搶救財產(chǎn)以及對于地震中出現(xiàn)問題的反思等,都應(yīng)該退到“拯救生命”這一極端重要的議題之后。
在地震災(zāi)害現(xiàn)場指揮搶救的溫家寶總理說過一句話,“只要有雙手,家園就能重建”——這句話真切地詮釋出了救災(zāi)的真義所在。換言之,這也是中國政府將救人作為首要任務(wù)的理念之源。正因為生命只有一次,無法以其他之物替代,故救災(zāi)者必須以最快的速度,以最大的努力,甚至不惜采取任何手段,“不惜任何代價”,拯救災(zāi)區(qū)民眾的生命。
這意味著,以政府為主導(dǎo)的救援體系須將重心落在對生命的挽救上。隨著時間的推移,傷亡數(shù)字也將會不斷增加。數(shù)萬人的生命安危,其實就是最嚴厲的災(zāi)情命令。只要有一線的希望,救援者就必須以百倍的努力,從廢墟中尋找可能的生還者,從正在倒塌的建筑物中搶救出每一個生命。
應(yīng)該看到,救災(zāi)不僅依賴信心、勇氣與團結(jié)的精神,也依賴專業(yè)的救援隊伍與技術(shù)配置。盡管人人都可為救災(zāi)盡力,但在一定條件下,救災(zāi)又是一個技術(shù)活,專業(yè)性強、風(fēng)險度高、勞動量大。不能不提到,中國軍人又一次發(fā)揮了“鋼鐵長城”的作用,在艱苦的救災(zāi)條件下,作戰(zhàn)在災(zāi)區(qū)的精銳部隊充分體現(xiàn)出了威武之師的雄風(fēng)。年輕的中國軍人在災(zāi)區(qū)救援的情景,確實令人深切地感到了血濃于水的魚水深情。
將拯救生命視為壓倒一切的首要任務(wù),也意味著,救援者必須爭分奪秒,與死神賽跑。那些廢墟里奄奄一息的生命,正在急切地等待救助。“時間就是生命”的含義,在此時也得到了最真切地體現(xiàn)。救援者早一秒進入受災(zāi)地區(qū),就能早搶救出一個生命。在震中地區(qū)交通不便甚至中斷的情況下,溫家寶總理要求救援隊伍“就是步行也要盡快進入受災(zāi)最嚴重的地區(qū)”,突出強調(diào)了地震救援之時間概念的重要性。
還應(yīng)該看到,地震救災(zāi)不僅僅是政府之事。如同面對以往任何一場重大自然災(zāi)害一樣,在政府之力之外,拯救生命的行動,還依賴于民眾與非政府機構(gòu)眾志成城。包括給予災(zāi)區(qū)人民的精神激勵、物質(zhì)的支持,以及包括積極獻血等切實的行動等,均會對救援行動產(chǎn)生積極效果。汶川大地震發(fā)生之后,不少企業(yè)與個人,已開始緊急捐贈財物,運往最需要的地方。非災(zāi)區(qū)民眾發(fā)出的祝福與鼓勵,已讓人充分感受到了溫暖而堅定的民族力量。
天災(zāi)無情人有情。在一場拯救生命的全民戰(zhàn)斗中,勝利終將屬于歷經(jīng)災(zāi)難考驗的中華民族。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思徐州市雍福上城(長江路)英語學(xué)習(xí)交流群