英語(yǔ)作文 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)作文 > 寫(xiě)作范文 >  內(nèi)容

On Fabricating Academic Credentials 學(xué)歷造假

所屬教程:寫(xiě)作范文

瀏覽:

2018年05月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1.現(xiàn)在學(xué)歷造假現(xiàn)象非常猖獗

2.分析這一現(xiàn)象的原因

3.如何根除這一現(xiàn)象

英語(yǔ)范文:

Etymologically, the word “credential” derives from “credit” and is related to the moral attribute of credibility. An academic credential reflects a student's academic knowledge and expertise, with which he becomes qualified for performing certain professional responsibilities at certain professional positions. Academic credentials shouldn't be falsified because false credentials are dangerous. For example, a medical graduate with false credentials can kill his patients rather than rescuing them.

從詞源學(xué)上講,學(xué)歷“credential”一詞源于“credit”(信譽(yù)), 與誠(chéng)信這一德行相關(guān)。一份學(xué)歷所反映的,是一個(gè)學(xué)生的學(xué)識(shí)與專(zhuān)長(zhǎng);有了這二者,他就有資質(zhì)去在特定的專(zhuān)業(yè)崗位上履行特定的專(zhuān)業(yè)職責(zé)。對(duì)于學(xué)歷,不應(yīng)弄虛作假,因?yàn)樘摷俚膶W(xué)歷貽害無(wú)窮。舉例來(lái)說(shuō),一個(gè)擁有虛假學(xué)歷的醫(yī)科畢業(yè)生,更有可能將其病人置于死地,而非挽救其生命。

Currently, fabricating academic credentials is particularly rampant in China, where all recruitments seem to involve credentials. In order to secure the job they want, some job seekers without the required credentials have no alternative but to have them fabricated by professional forgers. While condemning users of fake credentials on both legal and moral grounds, we somehow tend to sympathize with them as they are victimized by a society addicted to the credential mania.

目前,學(xué)歷造假在我國(guó)尤為猖獗。在中國(guó),所有的人才招聘似乎無(wú)不涉及到文憑。為了獲得他們夢(mèng)寐以求的工作,有些并不擁有必要學(xué)歷的求職者,只能轉(zhuǎn)而求助于職業(yè)制假者,請(qǐng)他們偽造文憑。雖然我們會(huì)基于法律和道德的理由去譴責(zé)這些購(gòu)買(mǎi)和使用假冒文憑的人,但我們?nèi)匀粫?huì)對(duì)他們懷有某種惻隱之心,因?yàn)樗麄円彩沁@個(gè)唯文憑是論的國(guó)度的犧牲品。

A more despicable form of credential fabrication is perpetrated by those already highly successful people—businessmen, entrepreneurs, government officials, celebrities in the entertainment industry, etc. They use false credentials not so much to advance their careers as to project their personal image as an icon. This is a greater evil because those fabricators contrive, through fraudulence, to secure our admiration and respect on the spiritual level. A most notorious case is the scandal of TxxJxx, who pretends to be a role model for innocent Chinese youth, with false Ph.D. credential from a non-existent American university.

有一種更為卑鄙的文憑造假,造假者是那些早已功成名就的人士——商人、企業(yè)家、政府官員、娛樂(lè)界名人等等。他們不亦樂(lè)乎地進(jìn)行學(xué)歷造假,以其說(shuō)是為了謀取職業(yè)發(fā)展,還不如說(shuō)是為了構(gòu)筑他們個(gè)人形象。供大眾進(jìn)行偶像崇拜。這是一種更為嚴(yán)重的惡行,因?yàn)檫@些造假者,通過(guò)欺世盜名的手段,處心積慮地要攫取我們精神層面上對(duì)他們的欽佩與尊敬。一個(gè)最臭名昭著的案例便是某個(gè)TJ君所爆出的丑聞,此君將自己偽裝一個(gè)角色榜樣,接受某些成胸?zé)o城府、涉世不深的中國(guó)青年的膜拜,而手里握著的,則是某個(gè)子虛烏有的美國(guó)大學(xué)的所謂博士文憑!

To solve this problem, a combination of measures is necessary. We should evaluate a person by his true caliber, not solely by his credentials. Legally, we should crack down on both the seller and the buyer of false credentials. Finally, we should keep exposing and denouncing fabricators so they can no longer fool us. In this way, our society will become purified and credibility will ultimately prevail.

要解決這個(gè)問(wèn)題,關(guān)鍵是需要多管齊下。我們?cè)诤饬恳粋€(gè)人時(shí),應(yīng)以其實(shí)際能力為標(biāo)準(zhǔn),而非僅看他的文憑。在法律上,我們應(yīng)該對(duì)假學(xué)歷的制售者和購(gòu)買(mǎi)者一并實(shí)施打擊。我們應(yīng)一如既往地揭露和譴責(zé)文憑造假者,讓其不再能蒙騙我們。這樣一來(lái),我們的社會(huì)環(huán)境將得到凈化,誠(chéng)信終將占據(jù)上風(fēng)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市機(jī)施大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦