I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.
I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.
If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.
Yours faithfully
中文參考:
尊敬的先生/小姐:
我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。
星期三即六月四日,我將到安特衛(wèi)普,我會(huì)于當(dāng)天下午2:00打電話給你。
對(duì)此約定如不來(lái)信,我將認(rèn)為于這個(gè)時(shí)間打電話是方便的。
您誠(chéng)摯的
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湖州市星洲國(guó)際花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群