哈娜:好,本,你怎么看最近的音樂界?
Ben: Recently? Actually, you know I don't really listen to the radio so I'm not really sure about popular music, but one thing I do is I read a lot about music news, so one thing I've been noticing is with all of these new programs and websites like iTunes, Spotify, the free music ...
本:最近的音樂界?實際上,你知道我不常聽廣播,所以我不太了解流行音樂,不過我會瀏覽大量音樂新聞,我一直在關(guān)注新程序還有iTunes、Spotify等網(wǎng)站以及免費(fèi)音樂……
Hana: Like YouTube yeah?
哈娜:比如YouTube?
Ben: YouTube. Yeah, YouTube as well. Like sometimes musicians, we don't ... No one buys CDs anymore.
本:YouTube。對,還有YouTube。有時音樂家,我們不……現(xiàn)在沒人再買CD了。
Hana: No.
哈娜:對。
Ben: Right? When was the last time you bought a CD? Do you remember?
本:對吧?你上次買CD是什么時候?你還記得嗎?
Hana: I don't even remember. Probably like ten years ago.
哈娜:我不記得了。大概是10年前吧。
Ben: Right, so like with the internet and the increase of everyone having high speed internet all around the world, I think the industry is changing a lot, especially for musicians and how they get paid.
本:好,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,現(xiàn)在世界上所有人的網(wǎng)速都很快,我認(rèn)為音樂界改變了很多,尤其是對音樂家以及他們得到報酬的方式來說。
Hana: Yeah, true.
哈娜:對,沒錯。
Ben: It's interesting in that kind of way, but I think it's a little ... I think we need to change how we pay musicians because people can't make money anymore.
本:這值得注意,不過我認(rèn)為……我認(rèn)為我們應(yīng)該改變支付音樂家報酬的方式,因為他們現(xiàn)在掙不到錢了。
Hana: No.
哈娜:嗯。
Ben: Used to sell CDs and receive a profit from that, but now people are on YouTube downloading music illegally.
本:以前他們通過出售CD可以得到收益,但是現(xiàn)在人們都在Youtube上非法下載音樂。
Hana: Yes.
哈娜:對。
Ben: Do you remember those programs that people ... What were they called? Like they were like downloader ... Peer to peer downloading software programs, like I think one of them was called Napster. It was one of the biggest ...
本:你記得那些程序嗎?那些是什么來著?就是那種下載程序,點(diǎn)對點(diǎn)下載軟件程序,其中一個程序是Napster。這是最大的下載程序之一……
Hana: Was it?
哈娜:是嗎?
Ben: Yeah, yeah. It was huge.
本:對,是的。這個程序很受歡迎。
Hana: Okay.
哈娜:好。
Ben: You would download this ... I remember, it was about 15 years ago. You would download the program onto your computer and you'd search for something. Let's say Madonna, which was actually my first song that I ever downloaded illegally was Madonna because I liked her when I was a kid.
本:我記得大約15年前就能通過這些程序下載音樂了。你可以把音樂下載到電腦上,還可以進(jìn)行搜索。我第一首非法下載的歌是麥當(dāng)娜的歌曲,因為我小時候很喜歡麥當(dāng)娜。
Hana: Okay.
哈娜:好。
Ben: Before my punk days.
本:在我玩朋克樂之前。
Hana: Alright. Right.
哈娜:好,好的。
Ben: So yeah, you type in the name of the artist you want to listen to and you'd down ... All these songs come up that people have placed on the internet.
本:輸入你想聽的音樂家的名字,然后下載。你可以搜索出人們放到網(wǎng)上的所有歌曲。
Hana: Right.
哈娜:對。
Ben: And you can download that and you can keep it and listen to it as many times as you want for free.
本:你可以下載并保存這些歌曲,可以想聽多少遍就聽多少遍,而且都是免費(fèi)的。
Hana: Yeah.
哈娜:對。
Ben: And you didn't pay ... I didn't pay Madonna anything.
本:你沒有支付……我沒有付麥當(dāng)娜任何錢。
Hana: No.
哈娜:沒有。
Ben: Right? In that way, I think the music industry has changed a lot.
本:對吧?我認(rèn)為從這一點(diǎn)來說,音樂界改變了很多。
Hana: Yeah, I think so.
哈娜:對,我也是這么認(rèn)為的。
Ben: Yeah, yeah. I'm not sure if it's good or bad, probably bad
.本:嗯,對。我不確定這是好事還是壞事,可能是壞事。
Hana: You think?
哈娜:你認(rèn)為是壞事?
Ben: For artists I think it's not good.
本:我認(rèn)為對藝術(shù)家來說并不好。
Hana: For artists. Yeah.
哈娜:對藝術(shù)家來說,對。
Ben: Especially if they're not as popular, so if they do not have a very big record deal.
本:尤其是如果藝術(shù)家并不太出名的話,如果他們的唱片合約并不重要的話。
Hana: Yeah.
哈娜:對。