英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第1298篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Hard Work vs. Talent 努力VS天賦(2)

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2020年10月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/1332.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Hard Work vs. Talent 努力VS天賦(2)
Viyasan: Is there a task that you've spent a lot of time at and given that hard work to master?

維亞森:有沒有什么事是你花費(fèi)了很多時(shí)間并通過努力做到的?

Gyri: I started playing guitar three years ago, and I never played an instrument before. And usually I can be very lazy when learning new things. I get unmotivated very quickly. But one day I was just like, "Okay, I have a guitar lying around. I just really want to learn how to play now."

格里:我從3年前開始彈吉他,以前我從未學(xué)過任何樂器。在學(xué)習(xí)新事物時(shí),我通常會(huì)很懶。我很快就會(huì)失去動(dòng)力。有一天,我下定了決心,我想“好,我有把吉他放在那里。我真的很想學(xué)會(huì)彈吉他。”

And I just put in a lot of work and hours and now I play the guitar and I am very proud of myself because I put that work into. And like maybe ... If I was born with a talent to just play guitar, that would be cool, but I wouldn't have the same satisfaction of putting my mind to it and getting good. Yeah, so ... I don't know what I was going to say.

我付出了很多努力和時(shí)間,現(xiàn)在我的吉他彈地很好,我為自己感到自豪,因?yàn)槲彝度肓伺ΑR苍S……如果我生來(lái)就有彈吉他的天賦,那很酷,可是我可能不會(huì)下定決心并付出努力以完善自己的技巧,我可能無(wú)法體會(huì)到這種滿足感。所以……我不知道要說些什么了。

Viyasan: Yeah, well that's a good example of using hard work and something that you like to do. That's amazing, yeah. So do you think there's any exceptions where talent is more important than hard work?

維亞森:嗯,這是在自己喜歡的事情上付出努力的好例子。這太棒了。你認(rèn)為有沒有例外情況,也就是天賦比努力更重要?

Gyri: I think so. Like, maybe especially in the entertainment business. You could put in a lot of hours, but if you want to be really good, like a really famous actor or a really famous singer, they'll choose the more-talented ones and often the most-talented ones are the ones with the predisposed talent. If that makes sense. Like ... Oh, I don't know what I was going to say. Sorry.

格里:我認(rèn)為有。尤其是娛樂業(yè)。你可能投入了很多時(shí)間,你想變得優(yōu)秀,成為著名演員或著名歌手,可是他們通常會(huì)選擇更有天賦的人,通常最有才華的人是那些天生有天賦的人。如果這樣說有道理的話。比如……哦,我不知道要怎么說了,抱歉。

Viyasan: Here's an example I have. So one of my interests is basketball and usually the highest level of basketball is, I would say, the NBA, the National Basketball Association, which is run in America and Canada. And usually, lots of basketball players are very tall.

維亞森:我有個(gè)例證。籃球是我的一個(gè)興趣,最高級(jí)別籃球聯(lián)賽是美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽(簡(jiǎn)稱NBA),在美國(guó)和加拿大運(yùn)行。一般來(lái)說,許多籃球運(yùn)動(dòng)員都非常高。

Gyri: Right, right.

格里:對(duì),沒錯(cuò)。

Viyasan: For that reason, they're able to have longer limbs, they're able to do a lot more things with the basketball. For example, jump, shoot, run with the basketball and play the sport at a more higher level than someone who didn't have those natural, physical traits.

維亞森:因此他們的四肢很長(zhǎng),這樣更利于他們打籃球。比如,彈跳、投籃、運(yùn)球跑,與那些沒有這種先天身體優(yōu)勢(shì)的人相比,他們能在更高級(jí)別聯(lián)賽打球。

And so, I would say that, in that case, talent, if someone who's talented at basketball, would be at a slightly more advantageous position than someone who, for example, myself, I'm five, six, who puts a lot of hard work into basketball, but just can't beat someone who's six, four, and just runs extremely quick because they're talented.

我要說的是,在這種情況下,如果有人在籃球方面有天賦,那相比于其他人,比如我,他們就處于更為有利的位置,我身高5英尺6英寸,我付出了很多努力練習(xí)籃球,可是我依然無(wú)法打敗那些身高6英尺4英寸的人,他們跑得很快,而且他們有天賦。

Gyri: Right.

格里:對(duì)。

Viyasan: So that might be one example of where talent, in some cases, beats hard work.

維亞森:這可能是有時(shí)天賦勝過努力的一個(gè)例證。

Gyri: Yeah. And I think the same goes for singing, for example. Like, you could practice singing, but if you're just born with a very beautiful voice, then maybe you're better off performing, for example.

格里:對(duì)。我認(rèn)為唱歌也是如此。你可以練習(xí)唱歌,但是如果你天生擁有美麗的嗓音,可能你會(huì)更擅于表演。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思綿陽(yáng)市河江苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦