托德:好,珍,我們來(lái)談?wù)劽襟w和技術(shù)、手機(jī)和音樂(lè)等話題。第一個(gè)問(wèn)題,你對(duì)手機(jī)的上癮程度有多大?你可以多長(zhǎng)時(shí)間不用手機(jī)?
Jen: That's a difficult question because I'm very, I would say I'm very addicted to my phone because I keep on checking it every five minutes. I feel like without my phone my head doesn't, my brain stops working, you know?
珍:這是一個(gè)很難回答的問(wèn)題,因?yàn)槲覍?duì)手機(jī)很上癮,我每隔五分鐘就要看一下手機(jī)。我想沒(méi)有手機(jī)我的大腦可能會(huì)停止運(yùn)作,你知道嗎?
Todd: Wow.
托德:哇哦。
Jen: I would say the maximum I can stay without it would be one or two hours.
珍:我會(huì)說(shuō)我最多可以一到兩個(gè)小時(shí)不用手機(jī)。
Todd: You've got to be kidding me.
托德:你一定是在開(kāi)玩笑吧。
Jen: I mean, if you asked me in the past, yeah, I could stay without it for a while, but nowadays, I don't even own a watch so that would be my time as well, so, I have to keep checking it. What about you?
珍:我是說(shuō),如果你以前問(wèn)我這個(gè)問(wèn)題,我會(huì)說(shuō)我可以一段時(shí)間不用手機(jī),可是現(xiàn)在的話,我甚至連手表都沒(méi)有,我用手機(jī)來(lái)看時(shí)間,所以我會(huì)一直看手機(jī)。你呢?
Todd: We are polar opposites. Actually, I am so bad about not using my phone, and that's a smart phone, actually I have two. I have an Android Galaxy and I have an iPhone. I set them down and forget where they are, and go days without actually checking them sometimes. I'll go to work and somebody will be like, are you mad at me? I've been trying to reach you and you won't ... And I'm like, no, I'm not mad at you, why? I'm like, oh, I haven't checked my phone in two days.
托德:我和你完全相反。實(shí)際上,我為不使用手機(jī)感到抱歉,我的手機(jī)是智能手機(jī),而且我有兩部手機(jī)。我有一部搭載安卓系統(tǒng)的蓋世手機(jī),還有一部iPhone。我把它們放在一邊,我不記得放在哪里了,所以有時(shí)我會(huì)有幾天的時(shí)間都不看手機(jī)。我去上班時(shí),有人會(huì)問(wèn)我“你在生我氣嗎?我一直嘗試聯(lián)系你,可是聯(lián)系不到你……”我會(huì)說(shuō),“我沒(méi)生你氣,我為什么要生氣?哦,我有兩天沒(méi)有看手機(jī)了”。
Jen: That sounds so crazy to me because I could never go without my phone for two days.
珍:這在我聽(tīng)來(lái)太瘋狂了,因?yàn)槲医^對(duì)不可能兩天不用手機(jī)。
Todd: Well, one, there's a couple things. One, it's old school, right? And two, I get all my information on the Internet on a PC. So I'm working, so I get everything on the Internet, like Facebook, news, stuff like that. The computer, like you said, tells the time. So I actually forget about my phone.
托德:有幾點(diǎn)原因。首先,這是守舊,對(duì)吧?其二,我用電腦上網(wǎng)來(lái)獲取所有信息。我在網(wǎng)上獲取各種信息,比如臉譜網(wǎng)和新聞之類的。如你所說(shuō),電腦也可以顯示時(shí)間。所以,我才會(huì)忘了手機(jī)。
Jen: I think if I have a PC then I would also forget my phone.
珍:我想如果我有電腦的話,我也會(huì)忘了手機(jī)的。
Todd: But your generation, it's all in your hand, right?
托德:不過(guò)你們這代人,都用手機(jī)了解世界不是嗎?
Jen: That's right because it's more convenient.
珍:對(duì),因?yàn)檫@樣更方便。